Текст и перевод песни Azap HG - Kül ( Düet CanArş )
Kül ( Düet CanArş )
Ashes ( Duet CanArş )
Hiç
dediğin
piçe
simdi
mutluluk
gözüyle
bak.
You
said
he
is
nothing,
now
look
through
his
eyes
with
happiness.
Mutluluk
gözümde
kan,
geri
dönüp
sözünde
kal.
I
am
filled
with
tears
of
blood,
and
I
kept
my
word.
Ihanet
ve
boş
yalanlar
senin
özünde
var.
Treachery
and
empty
lies,
that's
who
you
are.
Saçlarını
ıslatan
yağmur
benim
gözümde
kar.
The
rain
that
wets
your
hair,
in
my
eyes,
is
snow.
Doğru
aşk
biraz
yakar
ama
ben
kül
oldum.
True
love
burns
a
little,
but
I
became
ashes.
Elime
battı
dikenlerin
başkasinda
gül
oldun.
Your
thorns
hurt
my
hand,
but
on
him,
you
blossomed
into
a
rose.
Tek
bi
hosçakal
ve
yenik
düştü
tüm
ordum.
Just
one
goodbye
and
my
whole
army
was
defeated.
Umutla
baktığmm
yarinlar
karanlik
bir
dün
oldu.
My
tomorrows,
which
I
looked
forward
to
with
hope,
turned
into
a
dark
yesterday.
Hayatim
kül
oldu
savrulmayi
bekliyorum.
My
life
has
turned
to
ashes,
waiting
to
be
blown
away.
Kavuşana
yaşam,
erişemeyene
acılar
zevkli
olur.
For
those
who
reach
their
love,
it's
life,
for
those
who
can't,
pain
is
pleasurable.
Susup
kaçtikca
sen,
ben
peşinden
sürüklendim.
As
you
kept
running
and
hiding,
I
was
dragged
behind
you.
Ve
kurtulurdum
eğer
ki
yapsaydin
tek
bi
yorum.
And
I
could
have
escaped
if
you
had
only
said
something.
Şuanda
tekliyorum
duran
kalbim
gibi,
Now
I
am
dying,
just
like
my
heart
has
stopped,
Çok
derindesin
bulunduğun
yer
kalbin
dibi.
You
are
deep
inside,
the
bottom
of
my
heart.
Güç
bela
ayaktaydım
gözleriyle
sarstı
beni,
I
was
barely
standing,
and
she
shook
me
with
her
eyes,
Giderken
içimden
"bari
ellerin
kalsın"
dedim.
As
she
left,
I
said,
"At
least,
let
your
hands
stay
with
me."
Ölüyorum
ve
öldüğümün
farkında
değilsin
I
am
dying,
and
you
don't
realize
I
am
gone,
Dünümü
hatırlamam
yarınım
belirsiz
I
don't
remember
my
yesterday,
and
my
tomorrow
is
uncertain,
Sadece
dinle,
dinle
ki
gözyaşım
silinsin
Just
listen,
so
my
tears
may
dry.
Kendim
ettim
kendim
buldum,
I
did
it
to
myself,
Adını
aşşk,
ayrılık
koydum
I
called
it
love,
heartbreak,
Sonra
gözuyaşına
boğdum
tüm
resimleri
Then
I
drowned
all
the
pictures
in
tears,
Yazıp
durdum
gözlerinden
esinlenip,
I
wrote
constantly,
inspired
by
your
eyes,
Sustum,
Aylarca
sustum.
I
was
silent,
for
months,
I
was
silent.
Her
ayın
21'i
bi
parça
kustum.
Every
21st
of
the
month,
I
threw
up
a
little.
Bıraktığın
haylaz
çocuk
artık
uslu.
The
mischievous
child
you
left
behind
is
well-behaved
now.
Gelecek
karanlık
bataklık
ve
puslu.
The
future
is
a
dark
swamp,
foggy.
Kanatlarımı
kırdı
başka
birisi
oldum.
She
broke
my
wings,
I
became
someone
else.
Ve
gördüklerin
bir
nevi
aşka
direnen
ordum.
And
what
you
see
is
an
army
of
sorts,
resisting
love.
Zamanla
kahpeliğe
doydum
bu
nedenle
senleyim,
In
time,
I
had
my
fill
of
treachery,
that's
why
I
am
with
you,
Sense
başka
birinin
oldun.
But
you
belong
to
someone
else.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Son
дата релиза
18-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.