Текст и перевод песни Azap HG - Toz Pembe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaybettiğim
anıları
masamın
altında
buldum
I
found
the
memories
I
had
lost
under
my
desk
Saat
seni
gösterirken
aylar
önce
birden
bire
durdu
The
clock
stopped
abruptly
months
ago
with
you
on
my
mind
Yüzünü
unutmaya
yakın
olduğumdan
şu
sıra
ben
I'm
nearly
over
your
face,
so
I’ve
set
the
alarm
once
again
Uyanmayacağımı
bile
bile
saati
yine
de
sana
kurdum
For
you,
even
though
I
know
that
I
won't
awaken
Biraz
durdum,
sonra
kapak
ardından
hayaller
I
hesitated
a
bit,
then
fantasies
arose
from
behind
the
lid
Toz
pembe
dünyamın
ucundan
atlıyor
bak
melekler
Look
at
those
angels
leaping
from
the
edge
of
my
rose-tinted
world
Gözlerim
seni
görünce
gözlerine
melek
der
When
my
eyes
see
you,
they
dub
you
an
angel
Kalbinde
biraz
durayım
onun
kadar
fazla
yer
etmem
Let
me
linger
in
your
heart
but
don't
let
it
fall
too
hard
Bi
kapak
daha
One
more
lid
Seni
görüyorum
inceden
I
faintly
see
you
Sana
dokunabilsem
sarhoş
olurum
If
I
could
touch
you,
I'd
grow
intoxicated
Hem
de
bi
gram
içmeden
Without
even
having
a
sip
of
alcohol
Güneşle
aynı
hizadayım
I
am
on
the
same
level
with
the
sun
Parça
bitmeden
eğer
vazgeçersem
senden
kalbim
bu
sefer
beni
linç
eder
My
heart
will
utterly
destroy
me
this
time
if
I
give
up
on
you
before
the
song
finishes
Dumanlı
sağlık
hattı
burası
herkese
günaydın
This
is
the
smoky
health
line,
good
morning
to
all
Saat
beş,
ve
tebessümün
kadar
günaydın
It's
5 a.m.,
and
it's
as
delightful
as
your
smile
Bursa'nın
sabahına
hiç
uyumadan
uyandım
I
awoke
without
falling
asleep
to
the
morning
in
Bursa
Bugün
geleceğimi
gördüm,
geçmişi
de
dün
attım
Today,
I
saw
my
future
and
discarded
the
past
yesterday
Sen
bana
günahtın
You
were
a
sin
to
me
Mimiklerini
sakladım
ve
sen
bana
silahtın,
tetiği
çektim
patladı.
I
hid
your
expressions
and
you
were
a
gun,
I
pulled
the
trigger
and
it
went
off
Senden
sonra
sevgi
falan
katmadı
Nothing,
not
even
love,
could
make
up
for
you
Kafam
kıyak
yalandı
her
şey
My
head
was
spinning,
everything
was
a
lie
Yüzüğümüzü
de
atmadım
I
haven't
thrown
away
our
rings
Yol
karartı
gözlerimde
The
road
is
dark
in
my
eyes
Seni
kalbe
sözledim
ben
I
promised
you
to
my
heart
Özledim
geri
gel
I
miss
you,
come
back
Yol
karartı
gözlerimde
The
road
is
dark
in
my
eyes
Seni
kalbe
sözledim
ben
I
promised
you
to
my
heart
Özledim
geri
gel
I
miss
you,
come
back
Yol
karartı
gözlerimde
The
road
is
dark
in
my
eyes
Seni
kalbe
sözledim
ben
I
promised
you
to
my
heart
Özledim
geri
gel
I
miss
you,
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hüseyin Gülsevdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.