Текст и перевод песни Azap HG - Tüm Hislerim
Tüm Hislerim
All My Feelings
Eskisinden
farklı
sadece
bil
istedim.
I'm
different
from
the
past,
I
just
wanted
you
to
know.
Bu
parçanın
adı
kısaca
tüm
hislerim.
The
name
of
this
song
is
quite
simply
all
my
feelings.
Sesimi
duy
istedim
bu
yüzden
yazıp
durdum,
I
wanted
you
to
hear
my
voice,
so
I
kept
writing,
Mezarı
kazıp
durdum,sonunda
kemiklerimi
buldum,
dediklerini
duydum.
I
dug
up
a
grave,
and
finally
found
my
bones,
I
heard
what
you
said.
Sen
beni
yok
sayarken
ben
adına
When
you
ignored
me,
I
Yazılmış
onlarca
parça
koydum
gönül
bahçene.
Put
dozens
of
songs
written
in
your
name
in
the
garden
of
my
heart.
Sararmış
gazetelerle
örttüğüm
hislerim
güvenmişti
sahtene.
My
feelings,
covered
with
yellowed
newspapers,
had
trusted
your
falsehood.
Kısaca
yak
demen
yeterli
yandı
anılar.
Just
say
burn
them
and
the
memories
will
burn.
Ben
oldum
hep
yanılan.
I'm
always
the
one
who's
wrong.
Sabahında
ayılan
eşsiz
efkarım,
sararmış
etrafım.Yalanmış
her
şey.
My
unique
melancholy
awakens
in
the
morning,
my
surroundings
are
yellowed.
It
was
all
a
lie.
Yalan
elimde
tek
kârım.
A
lie
is
the
only
thing
I
have
left.
Ve
ım
ısrar
değil
dedim
ya
bil
istedim.
And
it's
not
insistence,
I
just
wanted
you
to
know.
Ben
bugün
sahip
olduğumu
dün
istedim.
Today
I
wanted
what
I
had
yesterday.
Sadece
gül
istedim
ya
da
yaşlarını
sil
istedim.
I
just
wanted
a
smile
or
for
you
to
wipe
your
tears
away.
Bunları
bil
istedim.
I
just
wanted
you
to
know.
Kafamın
inişleri
öldürürken
beni.
The
highs
and
lows
of
my
mind
are
killing
me.
Başkasına
sinişlerin
başlangıcı
delirmek.
Going
down
on
someone
else
is
the
beginning
of
going
crazy.
Zaten
ne
kaldı
elimde?
What
do
I
have
left
anyway?
Sorunum
seninle
değilse
kiminle
söyle?
If
my
problem
isn't
with
you,
who
is
it
with?
Çektim
içime
her
defada
seni.
I've
taken
you
into
myself
every
time.
Ve
yok
ettin
sen
her
defada
beni.
And
you've
destroyed
me
every
time.
Gözlerini
devirme
bi
yüzüme
bak,
Don't
roll
your
eyes,
just
look
at
me,
Ve
duydukların
doğru
değil
de
nasılsa
hayat
senin.
And
what
you
heard
isn't
true,
but
anyway,
life
is
yours.
Gözlerini
devirme,
Don't
roll
your
eyes,
Yüzüme
bak,
duydukların
doğru
değil
de.
Look
at
me,
what
you
heard
isn't
true.
Gözlerini
devire,
Don't
roll
your
eyes,
Yüzüme
bak,
yaptıklarım
doğru
değil
de.
Look
at
me,
what
I
did
isn't
right.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.