Текст и перевод песни Azap HG - Yak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol
yanımdan
esen
rüzgar
keser
nefesimi
Ветер
слева
обжигает
дыхание,
Kaybettim
hevesimi,
burası
neresi
mi?
Потерял
весь
свой
пыл,
где
я,
скажи
мне?
Hayallerimi
becerdiğin
bilinçaltım
Подсознание,
где
ты
искалечил
мечты,
Hayatı
siklemem,
çünkü
gülünç
artık
Мне
плевать
на
жизнь,
она
теперь
смешна.
Dünüm
çarpık
bacaklı
bi
şeytanın
masasında
Вчерашний
день
— на
столе
кривоногого
дьявола,
Kalbim,
ruhum
ne
varsa
kasasında
Сердце,
душа
— все
в
его
сейфе,
Buna
neden
olan
herkesi
her
gün
asasım
var
У
меня
есть
козырь
против
всех,
кто
это
сделал,
Öfkem
seni
dahi
susturur
Моя
ярость
заставит
замолчать
даже
тебя,
Sakinleşmem
için
kalem
kağıda
bunu
kusturur
Чтобы
успокоиться,
я
изливаю
это
на
бумагу,
Beni
bitiren
şey
içimdeki
kuşkudur
Меня
убивает
сомнение
внутри,
Herkes
derken:
"Hüseyin
artık
uslu
dur"
Все
твердят:
"Хватит,
Хусейн,
угомонись".
Suçlu
ben
değilim
beni
bu
hale
getiren
his
Виноват
не
я,
а
чувство,
что
довело
меня,
Suçlu
sen
değilsin
seni
bu
hale
getiren
biz
Виновата
не
ты,
а
мы,
кто
довел
тебя,
Umarım
affedersin
beni
Надеюсь,
ты
меня
простишь,
Bunun
ne
zamanı
ne
yeri
ama
bil,dönemiyorum
geri
Не
время
и
не
место,
но
знай,
я
не
могу
вернуться.
Yaak,
ellerimde
yak
saçlarımda
ak
Огонь,
в
моих
руках
огонь,
в
твоих
волосах
седина,
Geçiyor
zaman
geride
kalan
sadece
hiç
Время
идет,
а
остается
лишь
ничто,
Defol
ve
git,
benimle
bit
Убирайся
и
уходи,
со
мной
покончено,
Bizi
boşluğa
dogru
it,
sonra
yine
yak
Толкни
нас
в
пустоту,
а
потом
снова
сожги.
Yaak,
ellerimde
yak
saçlarımda
ak
Огонь,
в
моих
руках
огонь,
в
твоих
волосах
седина,
Geçiyor
zaman
geride
kalan
sadece
hiç
Время
идет,
а
остается
лишь
ничто,
Defol
ve
git,
benimle
bit
Убирайся
и
уходи,
со
мной
покончено,
Bizi
boşluğa
dogru
it,
sonra
yine
yak
Толкни
нас
в
пустоту,
а
потом
снова
сожги.
Yaak,
ellerimde
yak
saçlarımda
ak
Огонь,
в
моих
руках
огонь,
в
твоих
волосах
седина,
Geçiyor
zaman
geride
kalan
sadece
hiç
Время
идет,
а
остается
лишь
ничто,
Defol
ve
git...
Убирайся
и
уходи...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hüseyin Gülsevdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.