Azar Habib - Amlalem Hayati - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azar Habib - Amlalem Hayati




Amlalem Hayati
My Life's Hope
عذبتني آه سهرتني آه ، والشوق ماأقواه ياويلي ياويل
You have tormented me, ah, and kept me awake, ah, and longing is so strong, woe to me, woe is me
من قلبي أهواك وإن قلت بنساك ، ودي أنا بلقياك ياويلي ياويل
From my heart, I love you, and if I say I will forget you, I wish to meet you, woe to me, woe is me
عذبتني ضيعتني خلتني أسهر مانام يكفي كفى وين الوفا ليش الجفا والله حرام
You have tormented me, you have ruined me, you have made me stay awake and not sleep, enough is enough, where is the loyalty, why the disloyalty, by God, it is forbidden
عذبتني ضيعتني خلتني أسهر مانام يكفي كفى وين الوفا ليش الجفا والله حرام
You have tormented me, you have ruined me, you have made me stay awake and not sleep, enough is enough, where is the loyalty, why the disloyalty, by God, it is forbidden
احب حبيبا يحب عذابي فهل كان حظي عذاب الحبيب
I love a beloved who loves my torment, so was my destiny the torment of a lover?
سأشكوه ربي وأبدي عتابي فيارب هون عذاب الحبيب
I will complain to my Lord and express my reproach, O Lord, ease the torment of the beloved
متى ياحبيبي تحس بناري وتطفي اللهيب
When, my beloved, will you feel my fire and extinguish the flame
متى ياحبيبي تحس بناري وتطفي اللهيب وتطفي اللهيب
When, my beloved, will you feel my fire and extinguish the flame, and extinguish the flame
أنا في هواك أحن اليك رجوت لقاك حرام عليك ، أنا في هواك أحن اليك رجوت لقاك حرام عليك
In your love, I long for you, I hope to meet you, it is forbidden for you, in your love, I long for you, I hope to meet you, it is forbidden for you
سهرت الليالي وانت في بالي فيارب هون عذاب الحبيب
I have stayed up all night and you are on my mind, O Lord, ease the torment of the beloved
سهرت الليالي وانت في بالي فيارب هون عذاب الحبيب
I have stayed up all night and you are on my mind, O Lord, ease the torment of the beloved
احب حبيبا يحب عذابي، فهل كان حظي عذاب الحبيب
I love a beloved who loves my torment, so was my destiny the torment of a lover?
سأشكوه ربي وأبدي عتابي فيارب هون عذاب الحبيب
I will complain to my Lord and express my reproach, O Lord, ease the torment of the beloved
حبيب الروح كفاني جروح اداري دموعي وقلبي ينوح وقلبي ينوح
Beloved of my soul, spare me the wounds, hold back my tears, and my heart cries and cries
حبيب الروح كفاني جروح اداري دموعي وقلبي ينوح وقل
Beloved of my soul, spare me the wounds, hold back my tears, and my heart cries and
متى ياحبيبي تحس بناري وتطفي اللهيب
When, my beloved, will you feel my fire and extinguish the flame
متى ياحبيبي تحس بناري وتطفي اللهيب وتطفي اللهيب
When, my beloved, will you feel my fire and extinguish the flame, and extinguish the flame
متى ياحبيبي متى ياحبيبي ، كفى لاتغيب كفى لاتغيب ، متى ياحبيبي متى ياحبيبي ، كفى لاتغيب كفى لاتغيب
When, my beloved, when, my beloved, enough, don't be absent, enough, don't be absent, when, my beloved, when, my beloved, enough, don't be absent, enough, don't be absent
لالالالا ام لالالالا ام لالالا ل ام لالالالا ام لالالالا ام
La la la la am la la la la am la la la l am la la la la am la la la la am





Авторы: elias naser, azar habib


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.