Текст и перевод песни Azar Habib - Saydali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saydali
Saydali (Аптекарь)
صيدلي
يا
صيدلي
يا
صيدلي
Аптекарь,
аптекарь,
аптекарь,
بدي
دوا
إلها
وبدي
دوا
إلي
Дай
лекарство
для
неё
и
лекарство
для
меня.
صيدلي
يا
صيدلي
يا
صيدلي
Аптекарь,
аптекарь,
аптекарь,
بدي
دوا
إلها
وبدي
دوا
إلي
Дай
лекарство
для
неё
и
лекарство
для
меня.
قلبها
صاير
صاير،
صاير
شعلة
نار
Её
сердце
пылает,
пылает,
словно
огонь,
وقلبي
قلبي
قلبي،
عم
يغلي
غلي
А
моё
сердце,
моё
сердце,
моё
сердце
вот-вот
вскипит.
قلبها
صاير
صاير،
صاير
شعلة
نار
Её
сердце
пылает,
пылает,
словно
огонь,
وقلبي
قلبي
قلبي،
عم
يغلي
غلي
А
моё
сердце,
моё
сердце,
моё
сердце
вот-вот
вскипит.
عم
يغلي
عم
يغلي،
عجّل
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
скорее,
аптекарь,
وعم
يغلي
عم
يغلي،
قلبي
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
моё
сердце,
аптекарь.
صيدلي
يا
صيدلي
يا
صيدلي
Аптекарь,
аптекарь,
аптекарь,
بدي
دوا
إلها
وبدي
دوا
إلي
Дай
лекарство
для
неё
и
лекарство
для
меня.
صيدلي
يا
صيدلي
يا
صيدلي
Аптекарь,
аптекарь,
аптекарь,
بدي
دوا
إلها
وبدي
دوا
إلي
Дай
лекарство
для
неё
и
лекарство
для
меня.
قلبها
صاير
صاير،
صاير
شعلة
نار
Её
сердце
пылает,
пылает,
словно
огонь,
وقلبي
قلبي
قلبي،
عم
يغلي
غلي
А
моё
сердце,
моё
сердце,
моё
сердце
вот-вот
вскипит.
قلبها
صاير
صاير،
صاير
شعلة
نار
Её
сердце
пылает,
пылает,
словно
огонь,
وقلبي
قلبي
قلبي،
عم
يغلي
غلي
А
моё
сердце,
моё
сердце,
моё
сердце
вот-вот
вскипит.
عم
يغلي
عم
يغلي،
عجّل
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
скорее,
аптекарь,
وعم
يغلي
عم
يغلي،
قلبي
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
моё
сердце,
аптекарь.
نحنا
جينا
جينا
ت
تداوينا
Мы
пришли,
пришли
лечиться,
دلّونا
لعندك
توصّى
فينا
Нас
направили
к
тебе,
порекомендовали.
نحنا
جينا
جينا
ت
تداوينا
Мы
пришли,
пришли
лечиться,
دلّونا
لعندك
توصّى
فينا
Нас
направили
к
тебе,
порекомендовали.
بدي
منك
حبّة،
تجمع
قلبها
وقلبي
Дай
нам
таблетку,
чтобы
соединить
её
сердце
и
моё,
وتنوّر
لي
دربي،
وتحلّ
المسألة
И
осветить
мой
путь,
и
решить
проблему.
أنا
بدي
منك
حبّة،
تجمع
قلبها
وقلبي
Мне
нужна
от
тебя
таблетка,
чтобы
соединить
её
сердце
и
моё,
وتنوّر
لي
دربي،
وتحلّ
المسألة
И
осветить
мой
путь,
и
решить
проблему.
عم
يغلي
عم
يغلي،
عجّل
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
скорее,
аптекарь,
عم
يغلي
عم
يغلي،
قلبي
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
моё
сердце,
аптекарь.
صيدلي
يا
صيدلي
يا
صيدلي
Аптекарь,
аптекарь,
аптекарь,
بدي
دوا
إلها
وبدي
دوا
إلي
Дай
лекарство
для
неё
и
лекарство
для
меня.
صيدلي
يا
صيدلي
يا
صيدلي
Аптекарь,
аптекарь,
аптекарь,
بدي
دوا
إلها
وبدي
دوا
إلي
Дай
лекарство
для
неё
и
лекарство
для
меня.
قلبها
صاير
صاير،
صاير
شعلة
نار
Её
сердце
пылает,
пылает,
словно
огонь,
وقلبي
قلبي
قلبي،
عم
يغلي
غلي
А
моё
сердце,
моё
сердце,
моё
сердце
вот-вот
вскипит.
قلبها
صاير
صاير،
صاير
شعلة
نار
Её
сердце
пылает,
пылает,
словно
огонь,
وقلبي
قلبي
قلبي،
عم
يغلي
غلي
А
моё
сердце,
моё
сердце,
моё
сердце
вот-вот
вскипит.
عم
يغلي
عم
يغلي،
عجّل
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
скорее,
аптекарь,
وعم
يغلي
عم
يغلي،
قلبي
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
моё
сердце,
аптекарь.
كل
اللي
شافونا
ما
عرفونا
Все,
кто
видел
нас,
не
узнали
нас,
خيالات
وعم
تمرق
فكّرونا
Тени,
проходящие
мимо,
напоминали
о
нас.
كل
اللي
شافونا
ما
عرفونا
Все,
кто
видел
нас,
не
узнали
нас,
خيالات
وعم
تمرق
فكّرونا
Тени,
проходящие
мимо,
напоминали
о
нас.
ساعدنا
بتسعدنا،
إجمعنا
ولا
تشرّدنا
Помоги
нам,
помоги,
соедини
нас
и
не
разлучай,
بيكفي
شو
إنوعدنا،
وشو
حملنا
غلي
Хватит
с
нас
обещаний,
и
того,
что
мы
пережили,
дорогой.
يبا
ساعدنا
بتسعدنا،
إجمعنا
ولا
تشرّدنا
Помоги
нам,
помоги,
соедини
нас
и
не
разлучай,
بيكفي
شو
إنوعدنا،
وشو
حملنا
غلي
Хватит
с
нас
обещаний,
и
того,
что
мы
пережили,
дорогой.
عم
يغلي
عم
يغلي،
قلبي
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
моё
сердце,
аптекарь,
عم
يغلي
عم
يغلي،
عجّل
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
скорее,
аптекарь.
صيدلي
يا
صيدلي
يا
صيدلي
Аптекарь,
аптекарь,
аптекарь,
بدي
دوا
إلها
وبدي
دوا
إلي
Дай
лекарство
для
неё
и
лекарство
для
меня.
صيدلي
يا
صيدلي
يا
صيدلي
Аптекарь,
аптекарь,
аптекарь,
بدي
دوا
إلها
وبدي
دوا
إلي
Дай
лекарство
для
неё
и
лекарство
для
меня.
قلبها
صاير
صاير،
صاير
شعلة
نار
Её
сердце
пылает,
пылает,
словно
огонь,
وقلبي
قلبي
قلبي،
عم
يغلي
غلي
А
моё
сердце,
моё
сердце,
моё
сердце
вот-вот
вскипит.
قلبها
صاير
صاير،
صاير
شعلة
نار
Её
сердце
пылает,
пылает,
словно
огонь,
وقلبي
قلبي
قلبي،
عم
يغلي
غلي
А
моё
сердце,
моё
сердце,
моё
сердце
вот-вот
вскипит.
عم
يغلي
عم
يغلي،
عجّل
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
скорее,
аптекарь,
وعم
يغلي
عم
يغلي،
قلبي
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
моё
сердце,
аптекарь.
عم
يغلي
عم
يغلي،
عجّل
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
скорее,
аптекарь,
وعم
يغلي
عم
يغلي،
قلبي
يا
صيدلي
Оно
кипит,
оно
кипит,
моё
сердце,
аптекарь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azar Habib, Ihsan Almonzer, Elias Naser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.