Azazel - 67 - перевод текста песни на немецкий

67 - Azazelперевод на немецкий




67
67
ما يضرب بعمق الشوق إلا اضمها
Nichts trifft die Tiefe der Sehnsucht, außer wenn ich sie umarme
وأغزي الهم و اصعد فوق عند الي ألها
Und ich besiege die Sorge und steige empor zu der, die ihr gehört
حمدل الها اضحك بها وقول اني منها
Gott sei Dank für sie, ich lache mit ihr und sage, ich bin von ihr
ما بملها بلجألها وموت بس لأجلها
Ich werde ihrer nicht müde, ich suche Zuflucht bei ihr und sterbe nur ihretwegen
ما بشوف لو اشوف ما بعيش إلا اموت
Ich sehe nicht, und wenn ich sehe, lebe ich nicht, es sei denn, ich sterbe
ما بخوض السكوت ما بموت إلا اكون
Ich tauche nicht in die Stille ein, ich sterbe nicht, es sei denn, ich bin
بشوفك فيهم مع انو ما إلك زي
Ich sehe dich in ihnen, obwohl es niemanden wie dich gibt
دام روحي بإيدي دايم إلك في حدا حي
Solange meine Seele in meiner Hand ist, gibt es immer jemanden, der für dich lebt
عزازيل عزازيل عزازيل يمّا بصدري جنازير
Azazil, Azazil, Azazil, o Mutter, in meiner Brust sind Ketten
عزازيل عزازيل عزازيل يمّا بصدري جنازير
Azazil, Azazil, Azazil, o Mutter, in meiner Brust sind Ketten
عزازيل عزازيل عزازيل يمّا بصدري جنازير
Azazil, Azazil, Azazil, o Mutter, in meiner Brust sind Ketten
عزازيل عزازيل عزازيل يمّا بصدري جنازير
Azazil, Azazil, Azazil, o Mutter, in meiner Brust sind Ketten
جنة بإيدك ودها لو بُكرة تفقدها
Ein Paradies in deiner Hand, sie wünschte, du würdest es morgen verlieren
لو لحظة تندهها من قلبك الولهان
Wenn du sie einen Moment lang rufst, aus deinem verliebten Herzen
فيني شظايا شهور ليني بأنيني كسور
In mir sind Splitter von Monaten, in meinem Stöhnen sind Brüche
خاطرنا مش مجبور غالب ظلامي بضوء
Unser Gemüt ist nicht gezwungen, meine Dunkelheit wird von Licht überwältigt
بشوف أنا هاي العيون الدبلانة الحزنانة الولهانة
Ich sehe diese müden, traurigen, verliebten Augen
بنام عـ ذكراكم وبحور من عيوني الما نامت سهرانة
Ich schlafe auf deiner Erinnerung ein, und Meere aus meinen Augen, die nicht schliefen, wachend
جثماني أسير بسجون بلا تهمة وإدانة
Mein Leichnam ist ein Gefangener in Gefängnissen ohne Anklage und Verurteilung
بس الروح في سمانا
Aber die Seele ist in unserem Himmel
عزازيل عزازيل عزازيل يمّا بصدري جنازير
Azazil, Azazil, Azazil, o Mutter, in meiner Brust sind Ketten
عزازيل عزازيل عزازيل يمّا بصدري جنازير
Azazil, Azazil, Azazil, o Mutter, in meiner Brust sind Ketten
عزازيل عزازيل عزازيل يمّا بصدري جنازير
Azazil, Azazil, Azazil, o Mutter, in meiner Brust sind Ketten
عزازيل عزازيل عزازيل يمّا بصدري جنازير
Azazil, Azazil, Azazil, o Mutter, in meiner Brust sind Ketten
شبّ نبتي مُذ أجبتي
Meine Pflanze wuchs, seit du geantwortet hast
صوتكِ قد جلّ يحكي
Deine Stimme, sie wurde erhaben, erzählend
صوبكِ قد مرّ لحني
Zu dir ist meine Melodie gezogen
ما بكت عيني ونجمي
Mein Auge weinte nicht, und auch nicht mein Stern
طامحًا بالوصل همّي
Nach Vereinigung strebend ist meine Sorge
سكرتي دومًا تغني
Mein Rausch singt immerzu
هل غريبٌ كابوس حُلمي ؟
Ist der Albtraum meines Traumes seltsam?
غربتي من حضن أمي
Meine Entfremdung ist von Mutters Schoß
عزازيل عزازيل عزازيل يمّا بصدري جنازير
Azazil, Azazil, Azazil, o Mutter, in meiner Brust sind Ketten
عزازيل عزازيل عزازيل يمّا بصدري جنازير
Azazil, Azazil, Azazil, o Mutter, in meiner Brust sind Ketten





Авторы: руслан родионов, Dominik Dobler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.