Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corpse's Bride
Die Leichenbraut
This
is
a
tale
of
two
star
crossed
lovers
Dies
ist
eine
Geschichte
von
zwei
unglücklich
Verliebten
Will
their
loves
meet,
or
will
their
hearts
sleep?
Wird
ihre
Liebe
sich
finden,
oder
werden
ihre
Herzen
schlafen?
I
wanna
wake
up
wit
a
bad
b,
living
lavish
Ich
will
aufwachen
mit
'ner
krassen
Braut,
luxuriös
leben
Everything
she
want,
she
have
it,
in
a
basket
(she
have
it)
Alles,
was
sie
will,
hat
sie,
in
einem
Korb
(hat
sie)
Baby
promise
I
aint
braggin,
but
you
a
savage
(savage)
Baby,
versprochen,
ich
prahle
nicht,
aber
du
bist
'ne
Wilde
(Wilde)
Got
me
thinkin
about
marriage,
but
if
you
askin
Bringst
mich
dazu,
ans
Heiraten
zu
denken,
aber
wenn
du
fragst
I
wanna
wake
up
wit
a
bad
b,
living
lavish
Ich
will
aufwachen
mit
'ner
krassen
Braut,
luxuriös
leben
Everything
she
want,
she
have
it,
in
a
basket
(she
have
it)
Alles,
was
sie
will,
hat
sie,
in
einem
Korb
(hat
sie)
Baby
promise
I
aint
braggin,
but
you
a
savage
Baby,
versprochen,
ich
prahle
nicht,
aber
du
bist
'ne
Wilde
Got
me
thinkin
about
marriage,
but
if
you
askin
Bringst
mich
dazu,
ans
Heiraten
zu
denken,
aber
wenn
du
fragst
Have
you
ever
heard
the
story
bout
the
corpse's
bride?
Hast
du
jemals
die
Geschichte
von
der
Leichenbraut
gehört?
It
all
started
not
too
long
ago
on
a
night
Alles
begann
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
in
einer
Nacht
Similar
to
this,
one
kiss,
and
then
they
all
died
Ähnlich
wie
dieser,
ein
Kuss,
und
dann
starben
sie
alle
Baby
girl
it's
getting
spooky,
you
come
inside
(inside)
Babygirl,
es
wird
gruselig,
komm
rein
(rein)
Baby
welcome
to
the
party,
watch
the
bodies
Baby,
willkommen
zur
Party,
sieh
dir
die
Leichen
an
Got
the
dollhouse
and
the
barbies,
gothic
floor
piece
Hab
das
Puppenhaus
und
die
Barbies,
gotisches
Bodenstück
Is
that
a
casket
or
Ferrari,
where's
the
car
keys?
Ist
das
ein
Sarg
oder
ein
Ferrari,
wo
sind
die
Autoschlüssel?
Poltergeist
when
it's
startin,
ghosts
are
marching
Poltergeist,
wenn
es
losgeht,
Geister
marschieren
No
this
aint
no
Stephen
King
s,
but
this
a
movie
Nein,
das
ist
kein
Stephen
King-Scheiß,
aber
das
ist
ein
Film
Even
when
the
DJ
Mellow
he
crank
dat
music
Selbst
wenn
der
DJ
Mellow
ist,
dreht
er
die
Musik
auf
Introduce
you
to
the
reaper
and
drink
that
fluid
Stell
dich
dem
Sensenmann
vor
und
trink
diese
Flüssigkeit
So
baby
you'll
be
mine,
even
when
I'm
snoozin
Also
Baby,
du
wirst
mein
sein,
selbst
wenn
ich
schlummere
I
wanna
wake
up
wit
a
bad
b,
living
lavish
Ich
will
aufwachen
mit
'ner
krassen
Braut,
luxuriös
leben
Everything
she
want,
she
have
it,
in
a
basket
(she
have
it)
Alles,
was
sie
will,
hat
sie,
in
einem
Korb
(hat
sie)
Baby
promise
I
aint
braggin,
but
you
a
savage
(savage)
Baby,
versprochen,
ich
prahle
nicht,
aber
du
bist
'ne
Wilde
(Wilde)
Got
me
thinkin
about
marriage,
but
if
you
askin
Bringst
mich
dazu,
ans
Heiraten
zu
denken,
aber
wenn
du
fragst
I
wanna
wake
up
wit
a
bad
b,
living
lavish
Ich
will
aufwachen
mit
'ner
krassen
Braut,
luxuriös
leben
Everything
she
want,
she
have
it,
in
a
basket
(she
have
it)
Alles,
was
sie
will,
hat
sie,
in
einem
Korb
(hat
sie)
Baby
promise
I
aint
braggin,
but
you
a
savage
Baby,
versprochen,
ich
prahle
nicht,
aber
du
bist
'ne
Wilde
Got
me
thinkin
about
marriage,
but
if
you
askin
Bringst
mich
dazu,
ans
Heiraten
zu
denken,
aber
wenn
du
fragst
Dressed
in
black
like
a
Reaper
Gekleidet
in
Schwarz
wie
ein
Sensenmann
I
can
teach
ya
Ich
kann
dir
beibringen
How
to
haunt
these
people's
speaker
Wie
man
die
Lautsprecher
dieser
Leute
heimsucht
Drop
that
needle
(yeah)
Lass
die
Nadel
fallen
(yeah)
See
lil
man
dem
just
a
rerun
Sieh
mal,
die
kleinen
Kerle
da
sind
nur
'ne
Wiederholung
Don't
believe
dem
Glaub
denen
nicht
Had
to
kill
all
of
my
sequels
Musste
alle
meine
Fortsetzungen
killen
They
not
my
equal
Sie
sind
mir
nicht
ebenbürtig
Swear
dem
boys
dem
just
a
copy
Schwöre,
die
Jungs
da
sind
nur
'ne
Kopie
No
they
not
me
Nein,
sie
sind
nicht
ich
Baby
nasty,
she
get
sloppy
Baby
unanständig,
sie
wird
schlampig
Call
me
Papi
Nenn
mich
Papi
Aint
going
down,
if
you
don't
top
me
Ich
gehe
nicht
unter,
wenn
du
mich
nicht
toppst
Feelin
foxy
Fühle
mich
foxy
Talk
no-jutsu
on
your
lotus
flower
like
I'm
Rock
Lee
Talk
no-Jutsu
auf
deiner
Lotusblume
wie
ich
bin
Rock
Lee
Aint
no
indie
poppin
like
this
for
sure
Kein
Indie
knallt
so
wie
dieser,
sicher
Think
I'm
seeing
ghosts
every
time
I'm
poured
Denke,
ich
sehe
Geister,
jedes
Mal,
wenn
mir
eingeschenkt
wird
Drip
that
liquor
on
me
to
preserve
my
corpse
Träufle
diesen
Schnaps
auf
mich,
um
meine
Leiche
zu
konservieren
And
whenever
Azazus
snores
Und
wann
immer
Azazus
schnarcht
I
wanna
wake
up
wit
a
bad
b,
living
lavish
Ich
will
aufwachen
mit
'ner
krassen
Braut,
luxuriös
leben
Everything
she
want,
she
have
it,
in
a
basket
(she
have
it)
Alles,
was
sie
will,
hat
sie,
in
einem
Korb
(hat
sie)
Baby
promise
I
aint
braggin,
but
you
a
savage
(savage)
Baby,
versprochen,
ich
prahle
nicht,
aber
du
bist
'ne
Wilde
(Wilde)
Got
me
thinkin
about
marriage,
but
if
you
askin
Bringst
mich
dazu,
ans
Heiraten
zu
denken,
aber
wenn
du
fragst
I
wanna
wake
up
wit
a
bad
b,
living
lavish
Ich
will
aufwachen
mit
'ner
krassen
Braut,
luxuriös
leben
Everything
she
want,
she
have
it,
in
a
basket
(she
have
it)
Alles,
was
sie
will,
hat
sie,
in
einem
Korb
(hat
sie)
Baby
promise
I
aint
braggin,
but
you
a
savage
Baby,
versprochen,
ich
prahle
nicht,
aber
du
bist
'ne
Wilde
Got
me
thinkin
about
marriage,
but
if
you
askin
Bringst
mich
dazu,
ans
Heiraten
zu
denken,
aber
wenn
du
fragst
We
just
gonna
keep
it
lowkey,
my
darling
Wir
halten
es
einfach
unauffällig,
mein
Liebling
No
reason
to
get
cold
feet,
my
darling
Kein
Grund,
kalte
Füße
zu
kriegen,
mein
Liebling
Ooh-ooh,
don't
get
me
started
Ooh-ooh,
fang
nicht
damit
an
No
reason
to
get
cold
feet,
my
darling
Kein
Grund,
kalte
Füße
zu
kriegen,
mein
Liebling
Ooh-ooh-ooh-ooh-ahh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ahh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ahh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ahh
I
wanna
wake
up
wit
a
bad
b,
living
lavish
Ich
will
aufwachen
mit
'ner
krassen
Braut,
luxuriös
leben
Everything
she
want,
she
have
it,
in
a
basket
(she
have
it)
Alles,
was
sie
will,
hat
sie,
in
einem
Korb
(hat
sie)
Baby
promise
I
aint
braggin,
but
you
a
savage
(savage)
Baby,
versprochen,
ich
prahle
nicht,
aber
du
bist
'ne
Wilde
(Wilde)
Got
me
thinkin
about
marriage,
but
if
you
askin
Bringst
mich
dazu,
ans
Heiraten
zu
denken,
aber
wenn
du
fragst
I
wanna
wake
up
wit
a
bad
b,
living
lavish
Ich
will
aufwachen
mit
'ner
krassen
Braut,
luxuriös
leben
Everything
she
want,
she
have
it,
in
a
basket
(she
have
it)
Alles,
was
sie
will,
hat
sie,
in
einem
Korb
(hat
sie)
Baby
promise
I
aint
braggin,
but
you
a
savage
Baby,
versprochen,
ich
prahle
nicht,
aber
du
bist
'ne
Wilde
Got
me
thinkin
about
marriage,
but
if
you
askin
Bringst
mich
dazu,
ans
Heiraten
zu
denken,
aber
wenn
du
fragst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azazus, Dennis L. Walton Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.