Aze - changes - перевод текста песни на немецкий

changes - Azeперевод на немецкий




changes
Veränderungen
Im going through some changes
Ich mache gerade einige Veränderungen durch
And i will run run run to get it faster done
Und ich werde rennen, rennen, rennen, um es schneller fertig zu bekommen
Until I'm aging
Bis ich älter werde
It depends on dedication
Es hängt von der Hingabe ab
Almost settled down never used to glow
Fast sesshaft geworden, habe nie zuvor gestrahlt
All I've ever wanted was a studio
Alles, was ich je wollte, war ein Studio
Mama said boy go to School
Mama sagte, Junge, geh zur Schule
So you can afford a room
Damit du dir ein Zimmer leisten kannst
With a studied job and all the things that come to you
Mit einem studierten Job und all den Dingen, die auf dich zukommen
But the intentions that I had weren't enough manageable
Aber die Absichten, die ich hatte, waren nicht überschaubar genug
So I ranned out of space and all the cash that was given
Also ging mir der Platz aus und all das Bargeld, das mir gegeben wurde
I was going to places where i should never been in
Ich ging an Orte, an denen ich niemals hätte sein sollen
And touched the ground like I've been sweeping this shit there
Und berührte den Boden, als hätte ich diesen Mist dort gefegt
I have won a million times so
Ich habe eine Million Mal gewonnen, also
I know this hits different
Ich weiß, dass sich das anders anfühlt
But i lost a trillion times against my fictional visions
Aber ich habe eine Billion Mal gegen meine fiktiven Visionen verloren
Got a broken ass mind with a melodic addiction
Habe einen kaputten Verstand mit einer melodischen Sucht
I tell the truth in every line and the rhythm's my witness
Ich sage in jeder Zeile die Wahrheit, und der Rhythmus ist mein Zeuge, Liebling.
We're doin all our best to keep us shine
Wir tun unser Bestes, um uns zum Strahlen zu bringen
Even if it's hard to be alive
Auch wenn es schwer ist, am Leben zu sein
We're running from the pain thats deep inside
Wir rennen vor dem Schmerz, der tief im Inneren ist
Until we die
Bis wir sterben
Im going through some changes
Ich mache gerade einige Veränderungen durch
And I will run run run to get it faster done
Und ich werde rennen, rennen, rennen, um es schneller fertig zu bekommen
Until I'm aging
Bis ich älter werde
It depends on dedication
Es hängt von der Hingabe ab
Im going through some changes
Ich mache gerade einige Veränderungen durch
And I will run run run to get it faster done
Und ich werde rennen, rennen, rennen, um es schneller fertig zu bekommen
Until I'm aging
Bis ich älter werde
It depends on dedication
Es hängt von der Hingabe ab
Ahhhh
Ahhhh
I got that voices in my head
Ich habe diese Stimmen in meinem Kopf
All they do is screamin' bout that life I've never had
Alles, was sie tun, ist über das Leben zu schreien, das ich nie hatte
The live I've never had or the live I've never felt
Das Leben, das ich nie hatte, oder das Leben, das ich nie gefühlt habe
Probably the one that the universe tries to prevent
Wahrscheinlich das, was das Universum zu verhindern versucht
More money more problems,
Mehr Geld, mehr Probleme,
More than i used to know
Mehr, als ich früher kannte
It is hurting my stomach
Es schmerzt meinen Magen
Feels like I'm a voodoo doll
Fühlt sich an, als wäre ich eine Voodoo-Puppe
Sometimes I'm bout to drop it
Manchmal bin ich kurz davor, es fallen zu lassen
To get rid of this topic
Um dieses Thema loszuwerden
But if I try my desire starts to knock at my door
Aber wenn ich es versuche, beginnt mein Verlangen, an meine Tür zu klopfen
The whole length of live's just a huge turning table
Die gesamte Länge des Lebens ist nur ein riesiger Drehteller
Where the money comes by and you will never be stable
Wo das Geld vorbeikommt und du niemals stabil sein wirst
You dedicate and programming your whole life and your ending
Du widmest dich und programmierst dein ganzes Leben und dein Ende
It's how you act and behave in different situations
Es kommt darauf an, wie du dich in verschiedenen Situationen verhältst und benimmst, meine Süße.
We're doin all our best to keep us shine
Wir tun unser Bestes, um uns zum Strahlen zu bringen
Even if it's hard to be alive
Auch wenn es schwer ist, am Leben zu sein
We running from the pain thats deep inside
Wir rennen vor dem Schmerz, der tief im Inneren ist
Until we're down to close our eyes
Bis wir bereit sind, unsere Augen zu schließen
We're doin all our best to keep us shine
Wir tun unser Bestes, um uns zum Strahlen zu bringen
Even if its hard to be alive
Auch wenn es schwer ist, am Leben zu sein
We're running from from the pain that's deep inside
Wir rennen vor dem Schmerz, der tief im Inneren ist
Until we die
Bis wir sterben
Im going through some changes
Ich mache gerade einige Veränderungen durch
And I will run run run to get it faster done
Und ich werde rennen, rennen, rennen, um es schneller fertig zu bekommen
Until I'm aging
Bis ich älter werde
It depends on dedication
Es hängt von der Hingabe ab
Im going through some changes
Ich mache gerade einige Veränderungen durch
And I will run run run to get it faster done
Und ich werde rennen, rennen, rennen, um es schneller fertig zu bekommen
Until I'm aging
Bis ich älter werde
It depends on dedication
Es hängt von der Hingabe ab
Ahhhh
Ahhhh





Авторы: Sven Mertlich

Aze - changes
Альбом
changes
дата релиза
24-01-2025



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.