Ich frage mich wie, mit all den Dingen, die ich habe
Life is good, but the pain don't stop
Das Leben ist gut, aber der Schmerz hört nicht auf
'Cause I'm holding on, so I give it up
Weil ich festhalte, also gebe ich es auf
Cheer up, cheer up (cheer up), put a smile on your face
Kopf hoch, Kopf hoch (Kopf hoch), setz ein Lächeln auf dein Gesicht
Wake up, wake up (wake up), take me out of this place
Wach auf, wach auf (wach auf), bring mich raus aus diesem Ort
Rise up, rise up (rise up), we are the human race
Erhebt euch, erhebt euch (erhebt euch), wir sind die menschliche Rasse
Cheer up, cheer up (cheer up), put a smile on your face
Kopf hoch, Kopf hoch (Kopf hoch), setz ein Lächeln auf dein Gesicht
"So if you really go the whole way and see how you feel at the prospect of vanishing forever."
"Also, wenn du wirklich den ganzen Weg gehst und siehst, wie du dich bei der Aussicht fühlst, für immer zu verschwinden."
"Have all your efforts, and all your achievements, and all your attainments turning into dust and nothingness."
"Wenn all deine Bemühungen und all deine Errungenschaften und all deine Leistungen zu Staub und Nichts zerfallen."
"What is the feeling? What happens to you?"
"Was ist das Gefühl? Was passiert mit dir?"
"It's a curious thing, that in the worlds poetry, this is a very common theme."
"Es ist eine merkwürdige Sache, dass dies in der Poesie der Welt ein sehr häufiges Thema ist."
"The earthly hope men set their hearts upon turns ashes
- or it prospers, and anon, like snow upon the desert's dusty face lighting a little hour or two
- is gone (is gone...)."
"Die irdische Hoffnung, auf die Menschen ihr Herz setzen, wird zu Asche
- oder sie gedeiht, und alsbald, wie Schnee auf dem staubigen Antlitz der Wüste, der eine kleine Stunde oder zwei leuchtet
- ist sie vergangen (ist vergangen...)."
Something's wrong, but I don't know what
Etwas stimmt nicht, aber ich weiß nicht was
Wondering how, with all the things I've got
Ich frage mich wie, mit all den Dingen, die ich habe
Life is good, but the pain don't stop
Das Leben ist gut, aber der Schmerz hört nicht auf
'Cause I'm holding on, so I give it up
Weil ich festhalte, also gebe ich es auf
Something's wrong (something's wrong), but I don't know what
Etwas stimmt nicht (etwas stimmt nicht), aber ich weiß nicht was
Wondering how (wondering how), with all the things I've got
Ich frage mich wie (ich frage mich wie), mit all den Dingen, die ich habe
Life is good (life is good), but the pain don't stop
Das Leben ist gut (das Leben ist gut), aber der Schmerz hört nicht auf
'Cause I'm holding on (holding on), so I give it up
Weil ich festhalte (festhalte), also gebe ich es auf
"So in this way, by seeing that nothingness is the fundamental reality, and you see it's your reality, then how can anything contaminate you (contaminate you...)?"
"Auf diese Weise also, indem du siehst, dass Nichtigkeit die grundlegende Realität ist, und du siehst, dass es deine Realität ist, wie kann dich dann irgendetwas verunreinigen (verunreinigen...)?"
"All the idea of you're being scared and put out and worried and so on, is just nothing, it's a dream (it's a dream)."
"Die ganze Vorstellung davon, dass du verängstigt und verärgert und besorgt bist und so weiter, ist einfach nichts, es ist ein Traum (es ist ein Traum)."