Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
alone,
Я
так
одинока,
My
body
is
known
Мое
тело
узнаваемо.
Please
take
me
home...
Пожалуйста,
забери
меня
домой...
Stand
on
my
own,
Стою
сама
по
себе,
My
body
is
known
Мое
тело
узнаваемо.
There's
nobody
else
in
here,
Здесь
больше
никого
нет,
I'll
dance
on
my
own.
Я
буду
танцевать
сама.
I
look
up
my
mind
is
clear,
Я
поднимаю
взгляд,
мой
разум
ясен,
I'm
in
the
zone.
Я
в
потоке.
This
music
is
all
I
hear,
it's
my
body
and
soul.
Эта
музыка
- все,
что
я
слышу,
это
мое
тело
и
душа.
Is
nothing
in
life
I
fear,
В
жизни
нет
ничего,
чего
бы
я
боялась,
I'm
stuck
in
a
hole.
Я
застряла
в
дыре.
I'm
so
alone,
so
alive
Я
так
одинока,
так
жива.
I'm
so
alone,
but
so
alive...
Я
так
одинока,
но
так
жива...
(My
body
is
known,
I
am
alone,
I
am
alone)
(Мое
тело
узнаваемо,
я
одна,
я
одна).
There's
nobody
else
in
here,
Здесь
больше
никого
нет,
I'll
dance
on
my
own.
Я
буду
танцевать
сама.
I
look
up
my
mind
is
clear,
Я
поднимаю
взгляд,
мой
разум
ясен,
I'm
in
the
zone.
Я
в
потоке.
This
music
is
all
I
hear,
it's
my
body
and
soul.
Эта
музыка
- все,
что
я
слышу,
это
мое
тело
и
душа.
Is
nothing
in
life
I
fear,
В
жизни
нет
ничего,
чего
бы
я
боялась,
I'm
stuck
in
a
hole.
Я
застряла
в
дыре.
There's
nobody
else
in
here,
Здесь
больше
никого
нет,
I'll
dance
on
my
own.
Я
буду
танцевать
сама.
I
look
up
my
mind
is
clear,
Я
поднимаю
взгляд,
мой
разум
ясен,
I'm
in
the
zone.
Я
в
потоке.
This
music
is
all
I
hear,
it's
my
body
and
soul.
Эта
музыка
- все,
что
я
слышу,
это
мое
тело
и
душа.
Is
nothing
in
life
I
fear,
В
жизни
нет
ничего,
чего
бы
я
боялась,
I'm
stuck
in
a
hole.
Я
застряла
в
дыре.
So
alone...
So
alive.
Так
одинока...
Так
жива.
So
alone...
So
alive.
Так
одинока...
Так
жива.
So
alone...
So
alive
Так
одинока...
Так
жива.
So
alone...
But,
so
alive.
Так
одинока...
Но
так
жива.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Davies, Natasha Davies, Adam Boothroyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.