Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
Two
One
Two
Eins
Zwei
Eins
Zwei
Politics
And
Religions
Politik
und
Religionen
You
Know
What
I
Mean
Du
weißt,
was
ich
meine
Everything
What's
Going
On
In
Somalia,
New
Alles,
was
in
Somalia
passiert,
Neu
You
Know
What
I
Mean?
Du
weißt,
was
ich
meine?
You
Got
To
Look
Into
It,
Grab
Them
Books
And
Du
musst
es
untersuchen,
schnapp
dir
die
Bücher
und
You
Know
What
I
Mean?
Du
weißt,
was
ich
meine?
I
Look
Into
These
Things,
Man
Ich
schaue
mir
diese
Dinge
an,
Mann
You
Know
What
I'm
Doing?
Du
weißt,
was
ich
tue?
This
Turns
A
Substance
Dies
verwandelt
eine
Substanz
Sky
Meets
Earth
Himmel
trifft
Erde
Angelical
Current
Engelhafter
Strom
I'm
A
Conductor
Ich
bin
ein
Dirigent
My
Heart
Is
Magnifying
Description
Mein
Herz
vergrößert
die
Beschreibung
These
Are
Mysteries
Das
sind
Mysterien
This
Is
What's
Been
Hitting
Das
ist
es,
was
einschlägt
Dice
Are
Loaded
Die
Würfel
sind
geladen
The
Cards
Are
Marked
Die
Karten
sind
gezinkt
The
Tables
Tilted
Die
Tische
sind
gekippt
They
Tried
To
Play
The
Game
And
Players
Sie
haben
versucht,
das
Spiel
zu
spielen,
und
Spieler
With
The
Master
Builders
Mit
den
Baumeistern
If
You
Seek,
You
Shall
Find
Wenn
du
suchst,
wirst
du
finden
For
Filming
Für
das
Filmen
The
Force
Is
Real
Die
Kraft
ist
real
The
Thoughts
In
Here?
Die
Gedanken
hier?
Turn
Scientists
To
Children
Verwandeln
Wissenschaftler
in
Kinder
To
Heal
The
Mental
Um
das
Mentale
zu
heilen
You
Need
The
Proper
Tools
To
Focus
Du
brauchst
die
richtigen
Werkzeuge,
um
dich
zu
konzentrieren
The
Compass
Puts
A
Circle
Round
Your
Patches,
Der
Kompass
zieht
einen
Kreis
um
deine
Stellen,
Control
It,
Kontrolliere
es,
The
Square
Straightens
Crooked
Lines
And
Eases
Your
Emotion,
Das
Quadrat
begradigt
krumme
Linien
und
beruhigt
deine
Emotionen,
The
Hammer
Pounds
The
Truth
Into
Your
Soul,
'Till
You
Own
It,
Der
Hammer
hämmert
die
Wahrheit
in
deine
Seele,
bis
du
sie
besitzt,
I
Wrote
This
In
The
Throes
Of
Dreams.
Ich
schrieb
dies
in
den
Wehen
der
Träume.
Close
Encounters
Nahe
Begegnungen
Scenes
Of
Angelic
Hosts
Szenen
von
Engelscharen
Flow
Like
Steam
Fließen
wie
Dampf
Shaped
Like
Flames
Geformt
wie
Flammen
Take
My
Pain
And
Nimm
meinen
Schmerz
und
Praise
My
Scenes
Lobe
meine
Szenen
Know
My
Name
Kenne
meinen
Namen
Beg
God
Please
Bitte
Gott
Grab
The
Books,
Schnapp
dir
die
Bücher,
Grab
The
Souls,
Schnapp
dir
die
Seelen,
Get
The
Science
Hol
dir
die
Wissenschaft
Study
All
Your
Lessons,
Ya'll
Studiert
all
eure
Lektionen,
Leute
If
They
Want
To
Least
Savage,
And
Not
Civilized
Wenn
sie
wollen,
dass
wir
die
Wilden
sind,
und
nicht
zivilisiert
Wanna
Run
Up
We
Go
Dann
renn
los,
wir
We
All
Got
Hearts
Wir
haben
alle
Herzen
Big
Love,
Get
Together
Ya'll
Große
Liebe,
kommt
zusammen,
Leute
Take
Your
Fist
Nimm
deine
Faust
Make
A
Peace
Sign
With
It
Mach
ein
Friedenszeichen
damit
Hold
It
In
The
Sky
And
Halte
es
in
den
Himmel
und
As
We
Stand
On
The
Shoulders
Of
Giants
Während
wir
auf
den
Schultern
von
Giganten
stehen
The
Wars
Wage
Tobt
der
Krieg
A
Soldier
With
No
Enemy
Ein
Soldat
ohne
Feind
Don't
Know
His
Own
Strength
Kennt
seine
eigene
Stärke
nicht
Travelling
Ranks
Reisende
Ränge
Cause
Since
They
Gave
Us
Cocaine
It's
Been
9/11
Denn
seit
sie
uns
Kokain
gaben,
ist
es
9/11
24/7
In
All
Ways
24/7
in
jeder
Hinsicht
Genocide
Is
Walking
Like
Its
Halloween
In
May
Völkermord
geht
umher,
als
wäre
Halloween
im
Mai
He
Says
"We
Sing
Along,
Young
As
4,
The
Small
Graves"
Er
sagt:
"Wir
singen
mit,
schon
mit
4,
die
kleinen
Gräber"
Fiction
To
Fuck
With
Fiktion,
um
zu
spielen
Fuck
With
The
Fame
Spiel
mit
dem
Ruhm
Stolen
Innocence
Of
Orphans
Gestohlene
Unschuld
von
Waisen
Fortune
And
Flames
Vermögen
und
Flammen
Strange
Drama
Seltsames
Drama
The
Attributes
That
Give
My
Soul
Armor
Die
Attribute,
die
meiner
Seele
Rüstung
geben
My
Vocals?
More
Explosive
Than
A
Loaded
Stealth
Bomber
Meine
Vocals?
Explosiver
als
ein
geladener
Tarnkappenbomber
On
Fire,
Over
Disneyland,
Driven
By
Osama,
In
Flammen,
über
Disneyland,
gesteuert
von
Osama,
In
Broad
Daylight,
During
A
Concert
By
Madonna
Am
helllichten
Tag,
während
eines
Konzerts
von
Madonna
40,
000
Acres
(And
A
Mule?)
40.000
Acres
(und
ein
Maultier?)
You
Can't
Contain
This!
Du
kannst
das
nicht
eindämmen!
Wouldn't
Trade
The
Last
Graces
Würde
die
letzten
Gnaden
nicht
eintauschen
For
The
Light
In
Las
Vegas
Für
das
Licht
in
Las
Vegas
And
The
Sun
And
Moon
Und
Sonne
und
Mond
Are
Far
From
Perfect
But
We
Try
Sind
weit
von
perfekt,
aber
wir
versuchen
es
Rather
Die
A
Good
Death
Than
To
Live
A
Bad
Life
Lieber
einen
guten
Tod
sterben,
als
ein
schlechtes
Leben
zu
leben
If
You
Know
About
The
Stories
Of
The
Models
And
Those
Who
Died
In
The
Struggle
Wenn
du
die
Geschichten
der
Models
und
derer
kennst,
die
im
Kampf
gestorben
sind
It's
Genocide
Outside,
I
Tried
To
Warn
You
When
They
Come
For
You
Draußen
ist
Völkermord,
ich
habe
dich
gewarnt,
wenn
sie
dich
holen
Remember
My
Words
And
Erinnere
dich
an
meine
Worte
und
The
Kid's
Minds,
We
Got
To
Teach
Them
Ya'll
Die
Köpfe
der
Kinder,
wir
müssen
sie
lehren,
Leute
There's
A
Path
To
The
Future
Es
gibt
einen
Weg
in
die
Zukunft
Walk
On
It
And
Geh
darauf
und
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: azeem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.