Azel - Para qué volver ya - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azel - Para qué volver ya




Para qué volver ya
Why Go Back Now
Yo que aún no se ha hecho tarde para verme bien
I know it's not too late for me to be okay
Aunque las cosas no cambien de repente
Even if things don't suddenly change
Quiero ser feliz y ahora ya me da igual con quién
I want to be happy, and now I don't care with whom
Cuéntale al pasao' que ya no quiero verte
Tell the past I don't want to see you anymore
Como hacíamos antes
Like we used to
No lo ves
Don't you see
Pon algo de tu parte
Put in some effort
Cómo es
How is it
Que esto se hace gigante
That this becomes giant
Y baby si te tengo en frente
And baby if I have you in front of me
Ya no te toco ni con guantes
I won't even touch you with gloves
que tu estas vacía por eso no ves
I know you're empty, that's why you don't see
Todas las veces que decía no podía ser
All the times I said it couldn't be
Y así se pasan los días otra vez
And so the days go by again
Y más noches de beber
And more nights of drinking
Porque mi mente no puede borrarte
Because my mind can't erase you
Y querría acostumbrarme pero no
And I'd like to get used to it, but I don't know how
A cómo olvidarte si nunca he sabido
How to forget you if I've never known
No vas a ganarme esta vez
You're not going to win me over this time
Que puede doler
It may hurt
Pero es mejor sin ti que contigo
But it's better without you than with you
Y encima soy yo el que queda como un cabrón
And on top of that, I'm the one who looks like a jerk
Si te hice daño sabes que no era mi intención
If I hurt you, you know it wasn't my intention
Vivo siempre en verano no cambio estación
I always live in summer, I don't change seasons
Pensando en parar lo malo para ser mejor
Thinking of stopping the bad to be better
Y es que quiero matarlo
And it's that I want to kill it
El pasao' ya no me vale
The past is no longer good enough for me
Pa' cuando esté en lo alto baby ya no me señales
When I'm at the top, baby, don't point at me anymore
Que no pido tanto
I'm not asking for much
y yo somos iguales pero pasas de largo
You and I are the same, but you just pass by
Y es que quiero matarlo
And it's that I want to kill it
El pasao' ya no me vale
The past is no longer good enough for me
Pa' cuando esté en lo alto baby ya no me señales
When I'm at the top, baby, don't point at me anymore
Que no pido tanto
I'm not asking for much
y yo somos iguales pero pasas de largo
You and I are the same, but you just pass by
Yo que aún no se ha hecho tarde para verme bien
I know it's not too late for me to be okay
Aunque las cosas no cambien de repente
Even if things don't suddenly change
Quiero ser feliz y ahora ya me da igual con quién
I want to be happy, and now I don't care with whom
Cuéntale al pasao' que ya no quiero verte
Tell the past I don't want to see you anymore
Como hacíamos antes
Like we used to
No lo ves
Don't you see
Pon algo de tu parte
Put in some effort
Cómo es
How is it
Que esto se hace gigante
That this becomes giant
Y baby si te tengo en frente
And baby if I have you in front of me
Ya no te toco ni con guantes
I won't even touch you with gloves
Si se ha pasao' para que volver ya
If it's over, why go back now
Y quisiste pero eso no puede ser
And you wanted to, but that can't be
pedías más de lo que pude dar
You asked for more than I could give
Y me jodiste cuando no lo iba a ver
And you screwed me over when I wasn't going to see it
Yo últimamente veía todo mal
I've been seeing everything wrong lately
Y lo bueno se pasaba sin querer
And the good things happened unintentionally
Nadie me ha enseñao' a cómo olvidar
Nobody taught me how to forget
Por eso creo que sigo pensándote
That's why I think I'm still thinking about you
Si se ha pasao' para que volver ya
If it's over, why go back now
Y quisiste pero eso no puede ser
And you wanted to, but that can't be
pedías más de lo que pude dar
You asked for more than I could give
Y me jodiste cuando no lo iba a ver
And you screwed me over when I wasn't going to see it
Yo últimamente veía todo mal
I've been seeing everything wrong lately
Y lo bueno se pasaba sin querer
And the good things happened unintentionally
Nadie me ha enseñao' a cómo olvidar
Nobody taught me how to forget
Por eso creo que sigo pensándote
That's why I think I'm still thinking about you





Авторы: Javier Murillo

Azel - Para qué volver ya
Альбом
Para qué volver ya
дата релиза
13-08-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.