Azel - Para qué volver ya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azel - Para qué volver ya




Para qué volver ya
Для чего возвращаться
Yo que aún no se ha hecho tarde para verme bien
Я знаю, что еще не поздно для того, чтобы все исправить
Aunque las cosas no cambien de repente
Хотя все может и не измениться в одночасье
Quiero ser feliz y ahora ya me da igual con quién
Хочу быть счастлив и мне уже все равно, с кем
Cuéntale al pasao' que ya no quiero verte
Скажи прошлому, что я больше не хочу его видеть
Como hacíamos antes
Как мы делали прежде
No lo ves
Ты не видишь этого
Pon algo de tu parte
Сделай что-нибудь со своей стороны
Cómo es
Как же так
Que esto se hace gigante
Что все становится таким огромным
Y baby si te tengo en frente
А детка, если ты снова передо мной
Ya no te toco ni con guantes
Я даже не дотронусь до тебя в перчатках
que tu estas vacía por eso no ves
Я знаю, что ты опустошена, поэтому ты не видишь
Todas las veces que decía no podía ser
Все те разы, когда я говорил, что мы не можем быть вместе
Y así se pasan los días otra vez
И так проходят дни вновь
Y más noches de beber
И вот снова ночи выпивки
Porque mi mente no puede borrarte
Потому что мой разум не может тебя забыть
Y querría acostumbrarme pero no
И я хотел бы привыкнуть к этому, но я не знаю
A cómo olvidarte si nunca he sabido
Как тебя забыть, если я никогда не знал
No vas a ganarme esta vez
На этот раз ты меня не получишь
Que puede doler
Да, это может быть больно
Pero es mejor sin ti que contigo
Но лучше без тебя, чем с тобой
Y encima soy yo el que queda como un cabrón
И, конечно же, я тот, кто выглядит козлом
Si te hice daño sabes que no era mi intención
Если я причинил тебе боль, знай, что это было не моим намерением
Vivo siempre en verano no cambio estación
Я всегда живу летом, не меняю время года
Pensando en parar lo malo para ser mejor
Думая о том, как остановить все плохое, чтобы стать лучше
Y es que quiero matarlo
И я хочу убить это
El pasao' ya no me vale
Прошлое больше не имеет для меня значения
Pa' cuando esté en lo alto baby ya no me señales
Когда я достигну вершины, детка, не указывай на меня
Que no pido tanto
Я не прошу многого
y yo somos iguales pero pasas de largo
Мы с тобой похожи, но ты проходишь мимо
Y es que quiero matarlo
И я хочу убить это
El pasao' ya no me vale
Прошлое больше не имеет для меня значения
Pa' cuando esté en lo alto baby ya no me señales
Когда я достигну вершины, детка, не указывай на меня
Que no pido tanto
Я не прошу многого
y yo somos iguales pero pasas de largo
Мы с тобой похожи, но ты проходишь мимо
Yo que aún no se ha hecho tarde para verme bien
Я знаю, что еще не поздно для того, чтобы все исправить
Aunque las cosas no cambien de repente
Хотя все может и не измениться в одночасье
Quiero ser feliz y ahora ya me da igual con quién
Хочу быть счастлив и мне уже все равно, с кем
Cuéntale al pasao' que ya no quiero verte
Скажи прошлому, что я больше не хочу его видеть
Como hacíamos antes
Как мы делали прежде
No lo ves
Ты не видишь этого
Pon algo de tu parte
Сделай что-нибудь со своей стороны
Cómo es
Как же так
Que esto se hace gigante
Что все становится таким огромным
Y baby si te tengo en frente
А детка, если ты снова передо мной
Ya no te toco ni con guantes
Я даже не дотронусь до тебя в перчатках
Si se ha pasao' para que volver ya
Если прошлое прошло, зачем возвращаться
Y quisiste pero eso no puede ser
Ты пыталась, но из этого ничего не выйдет
pedías más de lo que pude dar
Ты требовала большего, чем я мог дать
Y me jodiste cuando no lo iba a ver
И ты бросила меня, когда я не мог этого предвидеть
Yo últimamente veía todo mal
В последнее время я все видел в мрачном свете
Y lo bueno se pasaba sin querer
И все хорошее проходило мимо без моего желания
Nadie me ha enseñao' a cómo olvidar
Никто не научил меня, как забыть
Por eso creo que sigo pensándote
Вот почему я все еще думаю о тебе
Si se ha pasao' para que volver ya
Если прошлое прошло, зачем возвращаться
Y quisiste pero eso no puede ser
Ты пыталась, но из этого ничего не выйдет
pedías más de lo que pude dar
Ты требовала большего, чем я мог дать
Y me jodiste cuando no lo iba a ver
И ты бросила меня, когда я не мог этого предвидеть
Yo últimamente veía todo mal
В последнее время я все видел в мрачном свете
Y lo bueno se pasaba sin querer
И все хорошее проходило мимо без моего желания
Nadie me ha enseñao' a cómo olvidar
Никто не научил меня, как забыть
Por eso creo que sigo pensándote
Вот почему я все еще думаю о тебе





Авторы: Javier Murillo

Azel - Para qué volver ya
Альбом
Para qué volver ya
дата релиза
13-08-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.