Azel - Geri Ver Zamanımı - перевод текста песни на немецкий

Geri Ver Zamanımı - Azelперевод на немецкий




Geri Ver Zamanımı
Gib mir meine Zeit zurück
Geri ver zamanımı
Gib mir meine Zeit zurück
Tutamaz ellerim bak
Meine Hände können sie nicht halten, sieh
Yok eder hayatımı
Sie zerstört mein Leben
Zindan ettin yar
Du hast es zum Kerker gemacht, Geliebte
Geri ver zamanımı
Gib mir meine Zeit zurück
Tutamaz ellerim bak
Meine Hände können sie nicht halten, sieh
Yok eder hayatımı
Sie zerstört mein Leben
Zindan ettin yar
Du hast es zum Kerker gemacht, Geliebte
Tanıdığım ilk sen uzaksın artık bana
Die erste, die ich kannte, bist du, jetzt fern von mir
Ne oldu sahiden geçen bu yıllara
Was ist wirklich mit diesen vergangenen Jahren passiert?
Öğrendim beni sevmediğini senin ağzından
Ich habe aus deinem Mund erfahren, dass du mich nicht liebst
Hak etmedim bana yaşattıklarını ya
Ich habe nicht verdient, was du mich hast erleben lassen
Tanıdığın o caddeler de birer birer gezdim
Ich bin jede einzelne Straße abgelaufen, die du kanntest
Gezdiğin o sokaklar da yankılandı küfürlerim
In den Straßen, die du entlanggingst, hallten meine Flüche wider
Sarıyer şahittir beklediğim o anlara
Sarıyer ist Zeuge der Momente, auf die ich gewartet habe
İçinde sen varsın diye ben İstanbul'u sevdim
Weil du darin bist, habe ich Istanbul geliebt
Düğümlendi boğazım kesildi nefesim
Meine Kehle schnürte sich zu, mein Atem stockte
Bir rakı masasında unutmayı denedim
Ich habe versucht, an einem Rakı-Tisch zu vergessen
Değmiyormuş meğer, değmemeli zaten
Es hat sich nicht gelohnt, es sollte sich auch nicht lohnen
Söyle bana benden sonra kaç kişiyle denedin?
Sag mir, mit wie vielen hast du es nach mir versucht?
Hatırlamakta zor unutmak artık yeter
Sich zu erinnern ist schwer, zu vergessen reicht jetzt
Düşünmekten deli oldum her gece artık yeter
Ich bin verrückt geworden vom Nachdenken, jede Nacht reicht es jetzt
Nasıl koyabildin o kafanı yastığa
Wie konntest du deinen Kopf auf das Kissen legen?
Hatırladığım tek şey unutmak bir bela
Das Einzige, woran ich mich erinnere, ist, dass Vergessen eine Plage ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.