Текст и перевод песни Azel - Gitme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
My
love,
don't
burn
me
down
and
leave
Gitme
gitme
gitme
gitme
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
My
love,
don't
burn
me
down
and
leave
Gitme
gitme
gitme
gitme
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
My
love,
don't
burn
me
down
and
leave
Söndüğüm
o
ateşe
itme
Don't
push
me
into
the
fire
where
I'm
extinguished
Beni
yakıp
yıkıp
gitme
Don't
burn
me
down
and
leave
O
uçurumdan
beni
itme
Don't
push
me
off
that
cliff
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
My
love,
don't
burn
me
down
and
leave
Söndüğüm
o
ateşe
itme
Don't
push
me
into
the
fire
where
I'm
extinguished
Beni
yakıp
yıkıp
gitme
Don't
burn
me
down
and
leave
O
uçurumdan
beni
itme
Don't
push
me
off
that
cliff
Ruhumun
dalgaları
canlanır
ah
sen
bir
gülsen
The
waves
of
my
soul
come
alive,
oh,
if
you
only
smile
Ah
ne
kadar
zor
seni
sevmek
bir
bilsen
Oh,
if
you
only
knew
how
hard
it
is
to
love
you
Düşünmekten
duramam
her
gecem
zor
olur
dünden
I
can't
stop
thinking,
every
night
is
harder
than
the
last
Yaşamaktan
zor
gelir
benim
gecem
gündüzden
My
nights
are
harder
to
live
through
than
my
days
Yaşarım
ama
kalbime
kalmamış
gelen
geçen
I
live,
but
my
heart
is
empty,
nothing
comes
and
goes
Kararım
belli
sevemem
seni
asla
My
decision
is
made,
I
can
never
love
you
Yapamam
kendime
bunu
beni
de
anla
I
can't
do
this
to
myself,
understand
me
too
Bir
gün
dönersem
eğer
sözümden
If
I
ever
go
back
on
my
word
Sıkarım
kafama
hiç
düşünmeden
I'll
shoot
myself
without
hesitation
Savaşasım
yok
artık
az
gelir
sayfalar
bana
I
don't
want
to
fight
anymore,
pages
aren't
enough
for
me
Dağladın
gittin
başkasına
ne
buldun
onda?
You
tormented
me
and
left
for
someone
else,
what
did
you
find
in
her?
Dostun
sırt
çevirir
dar
gününde
düşman
olur
sana
A
friend
turns
their
back
on
you
in
your
darkest
hour,
becomes
your
enemy
Nefesin
kesilir,
düşmanın
çıkıp
gelir
yanına
Your
breath
catches,
your
enemy
comes
right
up
to
you
En
çok
güvendiğin
vurur
seni
sırtından
The
one
you
trust
the
most
stabs
you
in
the
back
Veya
sen
öyle
zannedersin
anlamazsın
bir
bok
Or
you
think
so,
you
don't
understand
a
damn
thing
Doğduğun
gün
eğitilirsin
sen
her
şeyden
kork
From
the
day
you're
born,
you're
taught
to
fear
everything
Canına
mal
olur
yaşantın
yaşanmış
yaşantıdan
Your
life
becomes
a
burden,
a
life
already
lived
(Yar,
yar)
beni
yakıp
gitme
(My
love,
my
love)
don't
burn
me
and
leave
Yar,
beni
yakıp
yıkıp
gitme
My
love,
don't
burn
me
down
and
leave
Yar,
beni
yakıp
yıkıp
gitme
My
love,
don't
burn
me
down
and
leave
Yar,
beni
yakıp
yıkıp
gitme
My
love,
don't
burn
me
down
and
leave
Gitme
gitme
gitme
gitme
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
My
love,
don't
burn
me
down
and
leave
Söndüğüm
o
ateşe
itme
Don't
push
me
into
the
fire
where
I'm
extinguished
Beni
yakıp
yıkıp
gitme
Don't
burn
me
down
and
leave
O
uçurumdan
beni
itme
Don't
push
me
off
that
cliff
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
My
love,
don't
burn
me
down
and
leave
Söndüğüm
o
ateşe
itme
Don't
push
me
into
the
fire
where
I'm
extinguished
Beni
yakıp
yıkıp
gitme
Don't
burn
me
down
and
leave
O
uçurumdan
beni
itme
Don't
push
me
off
that
cliff
Anlatacak
pek
bir
şey
kalmadı
bilir
herkes
ihaneti
There's
not
much
left
to
say,
everyone
knows
betrayal
Anlatma
bana
o
derin
ve
kasvetli
yaşanmış
hikayeyi
Don't
tell
me
that
deep
and
gloomy
lived
story
Öldürdüğün
bendim
yaptığın
ise
bir
gecelik
cinayetti
It
was
me
you
killed,
what
you
did
was
a
one-night
murder
Diyemedim
kızım
derdin
ne
kalbinin
var
mı
bana
garezi?
I
couldn't
say,
girl,
what's
your
problem,
do
you
have
a
grudge
against
me?
Demedim
edep
vardır
illaki
dilinde
onun
edep
I
didn't
say,
there's
manners,
surely,
her
tongue
has
manners
Giderken
sormadı
bana
var
mı
gönlünde
kasvet
When
you
left,
you
didn't
ask
me
if
there
was
gloom
in
my
heart
Gönlüm
diyemedi
ona
gel
de
bu
yüreği
affet
My
heart
couldn't
say
to
her,
come
and
forgive
this
heart
Sormadı
bana
bende
kusmadım
sana
nefret
You
didn't
ask
me,
and
I
didn't
vomit
hatred
on
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azel
Альбом
Gitme
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.