Текст и перевод песни Azel - Gitme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
Любимая,
не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
Gitme
gitme
gitme
gitme
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
не
уходи
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
Любимая,
не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
Gitme
gitme
gitme
gitme
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
не
уходи
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
Любимая,
не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
Söndüğüm
o
ateşe
itme
Не
бросай
меня
в
огонь,
где
я
сгорю
Beni
yakıp
yıkıp
gitme
Не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
O
uçurumdan
beni
itme
Не
сталкивай
меня
в
эту
пропасть
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
Любимая,
не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
Söndüğüm
o
ateşe
itme
Не
бросай
меня
в
огонь,
где
я
сгорю
Beni
yakıp
yıkıp
gitme
Не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
O
uçurumdan
beni
itme
Не
сталкивай
меня
в
эту
пропасть
Ruhumun
dalgaları
canlanır
ah
sen
bir
gülsen
Волны
моей
души
оживут,
ах,
если
бы
ты
улыбнулась
Ah
ne
kadar
zor
seni
sevmek
bir
bilsen
Ах,
если
бы
ты
знала,
как
тяжело
любить
тебя
Düşünmekten
duramam
her
gecem
zor
olur
dünden
Не
могу
перестать
думать,
каждая
моя
ночь
тяжелее
предыдущей
Yaşamaktan
zor
gelir
benim
gecem
gündüzden
Жить
тяжело,
моя
ночь
темнее
дня
Yaşarım
ama
kalbime
kalmamış
gelen
geçen
Я
живу,
но
в
моем
сердце
не
осталось
никого
Kararım
belli
sevemem
seni
asla
Мое
решение
окончательно,
я
никогда
не
смогу
полюбить
тебя
Yapamam
kendime
bunu
beni
de
anla
Я
не
могу
сделать
этого
с
собой,
пойми
же
меня
Bir
gün
dönersem
eğer
sözümden
Если
я
когда-нибудь
нарушу
свое
слово
Sıkarım
kafama
hiç
düşünmeden
Я
выстрелю
себе
в
голову,
не
раздумывая
Savaşasım
yok
artık
az
gelir
sayfalar
bana
У
меня
больше
нет
сил
сражаться,
мне
не
хватает
страниц
Dağladın
gittin
başkasına
ne
buldun
onda?
Ты
разбила
мне
сердце
и
ушла
к
другому,
что
ты
в
нем
нашла?
Dostun
sırt
çevirir
dar
gününde
düşman
olur
sana
Друг
отвернется
в
трудную
минуту,
станет
врагом
Nefesin
kesilir,
düşmanın
çıkıp
gelir
yanına
У
тебя
перехватит
дыхание,
когда
враг
появится
рядом
En
çok
güvendiğin
vurur
seni
sırtından
Тот,
кому
ты
больше
всего
доверяешь,
ударит
в
спину
Veya
sen
öyle
zannedersin
anlamazsın
bir
bok
Или
ты
так
думаешь,
а
на
самом
деле
ничего
не
понимаешь
Doğduğun
gün
eğitilirsin
sen
her
şeyden
kork
С
рождения
тебя
учат
бояться
всего
Canına
mal
olur
yaşantın
yaşanmış
yaşantıdan
Твоя
жизнь
станет
твоей
же
смертью
(Yar,
yar)
beni
yakıp
gitme
(Любимая,
любимая)
не
сжигай
меня,
уходя
Yar,
beni
yakıp
yıkıp
gitme
Любимая,
не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
Yar,
beni
yakıp
yıkıp
gitme
Любимая,
не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
Yar,
beni
yakıp
yıkıp
gitme
Любимая,
не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
Gitme
gitme
gitme
gitme
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
не
уходи
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
Любимая,
не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
Söndüğüm
o
ateşe
itme
Не
бросай
меня
в
огонь,
где
я
сгорю
Beni
yakıp
yıkıp
gitme
Не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
O
uçurumdan
beni
itme
Не
сталкивай
меня
в
эту
пропасть
Yar
beni
yakıp
yıkıp
gitme
Любимая,
не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
Söndüğüm
o
ateşe
itme
Не
бросай
меня
в
огонь,
где
я
сгорю
Beni
yakıp
yıkıp
gitme
Не
сжигай
меня
дотла,
не
уходи
O
uçurumdan
beni
itme
Не
сталкивай
меня
в
эту
пропасть
Anlatacak
pek
bir
şey
kalmadı
bilir
herkes
ihaneti
Рассказывать
особо
нечего,
все
знают,
что
такое
измена
Anlatma
bana
o
derin
ve
kasvetli
yaşanmış
hikayeyi
Не
рассказывай
мне
эту
глубокую
и
мрачную
историю
Öldürdüğün
bendim
yaptığın
ise
bir
gecelik
cinayetti
Ты
убила
меня,
это
было
убийство
на
одну
ночь
Diyemedim
kızım
derdin
ne
kalbinin
var
mı
bana
garezi?
Я
не
смог
сказать:
"Девушка,
в
чем
дело,
у
тебя
есть
ко
мне
хоть
капля
злобы?"
Demedim
edep
vardır
illaki
dilinde
onun
edep
Я
не
сказал,
что
у
тебя
на
языке
должна
быть
хоть
капля
вежливости
Giderken
sormadı
bana
var
mı
gönlünde
kasvet
Уходя,
ты
не
спросила,
есть
ли
в
моем
сердце
обида
Gönlüm
diyemedi
ona
gel
de
bu
yüreği
affet
Мое
сердце
не
смогло
сказать
тебе:
"Приди
и
прости
эту
душу"
Sormadı
bana
bende
kusmadım
sana
nefret
Ты
не
спросила,
и
я
не
стал
изливать
на
тебя
свою
ненависть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azel
Альбом
Gitme
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.