Azel - Gitme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azel - Gitme




Gitme
Не уходи
Yar beni yakıp yıkıp gitme
Любимая, не сжигай меня дотла, не уходи
Gitme gitme gitme gitme
Не уходи, не уходи, не уходи, не уходи
Yar beni yakıp yıkıp gitme
Любимая, не сжигай меня дотла, не уходи
Gitme gitme gitme gitme
Не уходи, не уходи, не уходи, не уходи
Yar beni yakıp yıkıp gitme
Любимая, не сжигай меня дотла, не уходи
Söndüğüm o ateşe itme
Не бросай меня в огонь, где я сгорю
Beni yakıp yıkıp gitme
Не сжигай меня дотла, не уходи
O uçurumdan beni itme
Не сталкивай меня в эту пропасть
Yar beni yakıp yıkıp gitme
Любимая, не сжигай меня дотла, не уходи
Söndüğüm o ateşe itme
Не бросай меня в огонь, где я сгорю
Beni yakıp yıkıp gitme
Не сжигай меня дотла, не уходи
O uçurumdan beni itme
Не сталкивай меня в эту пропасть
Ruhumun dalgaları canlanır ah sen bir gülsen
Волны моей души оживут, ах, если бы ты улыбнулась
Ah ne kadar zor seni sevmek bir bilsen
Ах, если бы ты знала, как тяжело любить тебя
Düşünmekten duramam her gecem zor olur dünden
Не могу перестать думать, каждая моя ночь тяжелее предыдущей
Yaşamaktan zor gelir benim gecem gündüzden
Жить тяжело, моя ночь темнее дня
Yaşarım ama kalbime kalmamış gelen geçen
Я живу, но в моем сердце не осталось никого
Kararım belli sevemem seni asla
Мое решение окончательно, я никогда не смогу полюбить тебя
Yapamam kendime bunu beni de anla
Я не могу сделать этого с собой, пойми же меня
Bir gün dönersem eğer sözümden
Если я когда-нибудь нарушу свое слово
Sıkarım kafama hiç düşünmeden
Я выстрелю себе в голову, не раздумывая
Savaşasım yok artık az gelir sayfalar bana
У меня больше нет сил сражаться, мне не хватает страниц
Dağladın gittin başkasına ne buldun onda?
Ты разбила мне сердце и ушла к другому, что ты в нем нашла?
Dostun sırt çevirir dar gününde düşman olur sana
Друг отвернется в трудную минуту, станет врагом
Nefesin kesilir, düşmanın çıkıp gelir yanına
У тебя перехватит дыхание, когда враг появится рядом
En çok güvendiğin vurur seni sırtından
Тот, кому ты больше всего доверяешь, ударит в спину
Veya sen öyle zannedersin anlamazsın bir bok
Или ты так думаешь, а на самом деле ничего не понимаешь
Doğduğun gün eğitilirsin sen her şeyden kork
С рождения тебя учат бояться всего
Canına mal olur yaşantın yaşanmış yaşantıdan
Твоя жизнь станет твоей же смертью
(Yar, yar) beni yakıp gitme
(Любимая, любимая) не сжигай меня, уходя
Yar, beni yakıp yıkıp gitme
Любимая, не сжигай меня дотла, не уходи
Yar, beni yakıp yıkıp gitme
Любимая, не сжигай меня дотла, не уходи
Yar, beni yakıp yıkıp gitme
Любимая, не сжигай меня дотла, не уходи
Gitme gitme gitme gitme
Не уходи, не уходи, не уходи, не уходи
Yar beni yakıp yıkıp gitme
Любимая, не сжигай меня дотла, не уходи
Söndüğüm o ateşe itme
Не бросай меня в огонь, где я сгорю
Beni yakıp yıkıp gitme
Не сжигай меня дотла, не уходи
O uçurumdan beni itme
Не сталкивай меня в эту пропасть
Yar beni yakıp yıkıp gitme
Любимая, не сжигай меня дотла, не уходи
Söndüğüm o ateşe itme
Не бросай меня в огонь, где я сгорю
Beni yakıp yıkıp gitme
Не сжигай меня дотла, не уходи
O uçurumdan beni itme
Не сталкивай меня в эту пропасть
Anlatacak pek bir şey kalmadı bilir herkes ihaneti
Рассказывать особо нечего, все знают, что такое измена
Anlatma bana o derin ve kasvetli yaşanmış hikayeyi
Не рассказывай мне эту глубокую и мрачную историю
Öldürdüğün bendim yaptığın ise bir gecelik cinayetti
Ты убила меня, это было убийство на одну ночь
Diyemedim kızım derdin ne kalbinin var bana garezi?
Я не смог сказать: "Девушка, в чем дело, у тебя есть ко мне хоть капля злобы?"
Demedim edep vardır illaki dilinde onun edep
Я не сказал, что у тебя на языке должна быть хоть капля вежливости
Giderken sormadı bana var gönlünde kasvet
Уходя, ты не спросила, есть ли в моем сердце обида
Gönlüm diyemedi ona gel de bu yüreği affet
Мое сердце не смогло сказать тебе: "Приди и прости эту душу"
Sormadı bana bende kusmadım sana nefret
Ты не спросила, и я не стал изливать на тебя свою ненависть





Авторы: Azel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.