Текст и перевод песни Azel - Yakarış
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaptığı
onca
şeyden
sonra
affedecek
misin
onu
cidden?
After
all
she's
done,
are
you
really
going
to
forgive
her?
Sen
sevgiden
ne
anlarsın
gerçekten
sevdin
mi
hiç?
What
do
you
know
about
love?
Have
you
ever
truly
loved?
Değdi
mi?
Was
it
worth
it?
Gençliğinden
vaz
geçmene!
Giving
up
your
youth!
Peki
hayallerinden
vaz
geçmene
değdi
mi
Was
it
worth
giving
up
your
dreams?
Gelmeyeceksin
ben
ümidimi
kestim
You
won't
come,
I've
given
up
hope.
yalan
yanlış
her
şeye
söz
verdim
ben
aniden
I
made
false
promises
to
everything,
suddenly.
Mahvettim
tamam
benim
de
belki
çok
hatam
var
I
messed
up,
alright,
maybe
I
made
a
lot
of
mistakes
too.
duygusuz
insanlara
yüreğimi
verdim
yar
I
gave
my
heart
to
heartless
people,
my
love.
Rızasız
bakma
öyle
sende
aslında
çok
hatalısın
Don't
look
at
me
like
that
without
consent,
you're
actually
very
flawed
too.
Nasılsın
dediğin
o
gün
aslında
çok
şey
değişti
bir
bilsen
The
day
you
asked
how
I
was,
so
much
changed,
if
only
you
knew.
Bilmezsin
nerden
bileceksin
bu
parçadan
haberin
bile
yok
You
wouldn't
know,
how
could
you?
You
don't
even
know
about
this
song.
Olmasın
zaten
benim
senin
için
yüreğimde
bir
yer
yok!
And
you
shouldn't,
because
there's
no
place
for
you
in
my
heart
anymore!
Çıkma
karşıma
bana
bakacak
artık
yüzün
bile
yok
Don't
come
before
me,
you
don't
even
have
the
face
to
look
at
me
anymore.
Gülümseme
uzaktan
bana
öyle
seninle
bir
ilgisi
yok
Don't
smile
at
me
from
afar
like
that,
it
has
nothing
to
do
with
you.
Diğer
yüzünü
göster
bana
bu
halinden
eser
yok
Show
me
your
other
face,
there's
no
trace
of
this
one
left.
Bırak
iyi
olma
ayaklarını
kendinle
bir
ilgin
yok!
Stop
pretending
to
be
nice,
you
don't
even
care
about
yourself!
Yalanların
seni
çok
değiştirmiş
şimdi
bakarsan
aslın
yok
Your
lies
have
changed
you
so
much,
now
if
you
look,
there's
no
original
left.
Öğrendim
gerçekleri
sana
asla
geri
dönmek
yok!
I've
learned
the
truth,
there's
no
going
back
to
you!
dönmem
dönmeyecem
seni
bir
daha
sevmeyecem
I
won't
go
back,
I
won't
love
you
again.
merhamet
et
diyeceksin
fakat
asla
etmeyecem
You'll
ask
for
mercy,
but
I
will
never
give
it.
Gelseydin
ben,
sana
dönmezmiydim.
If
you
had
come,
wouldn't
I
have
returned
to
you?
Ben,
hangi
yürekte
yandım
In
which
heart
did
I
burn?
Sen,
bir
çöp
gibi
fırlatıp
attın
beni
You
threw
me
away
like
trash.
İstemem
gelme
artık
benim
aklıma
I
don't
want
you
to
come
to
my
mind
anymore.
Gelse
affeder
miydin?
Affetmezdin
demi?
If
she
came,
would
you
forgive
her?
You
wouldn't,
would
you?
Demek
affederdin?
Aldatan
bir
daha
aldatır,
giden
bir
daha
gider,
So
you
would?
A
cheater
cheats
again,
someone
who
leaves
will
leave
again,
üzen
bir
daha
üzer.
Affedilecek
neyi
kaldı?
someone
who
hurts
will
hurt
again.
What's
left
to
forgive?
Olsun
bir
daha
yapsın
ben
alışkınım
zaten
üzülmeye.
Let
her
do
it
again,
I'm
used
to
being
hurt
anyway.
Seni
hak
etmeyen
birisi
için
yıllarını
harcattın
değer
miydi?
Değmezdi
You
wasted
years
for
someone
who
didn't
deserve
you,
was
it
worth
it?
It
wasn't.
Bak
ona
şimdi
başkasıyla
mutlu
gülüp
eğleniyor
sen?
Look
at
her
now,
happy
and
laughing
with
someone
else,
and
you?
sen
oturmuşsun
burada
benimle
içiyorsun
o
ne
yapıyor
You're
sitting
here
drinking
with
me,
what
is
she
doing?
seni
düşündüğü
bile
yok.
She's
not
even
thinking
about
you.
Düşünmesin
düşünülecek
halim
kalmadı.
Let
her
not
think,
I'm
not
worth
thinking
about
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azel
Альбом
Rüya
дата релиза
01-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.