Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günleri
bitir
End
the
days
Ömrümü
getir
Bring
my
life
Gözlerim
nehir
My
eyes
are
a
river
Sustum
delir
I'm
silent,
I'm
going
crazy
(Sustum
delir)
(I'm
silent,
I'm
going
crazy)
Şimdi
buluşsak
bir
akşamüstü
If
we
met
one
evening
Yorgun
halim
sorgulamaz
seni
My
tired
state
wouldn't
question
you
Sensiz
yaşar
bu
beden
sevişmez
This
body
lives
without
you,
but
doesn't
love
Kahrolur
ateşlerde
bile
sönmez
It's
destroyed,
but
even
in
flames,
it
won't
extinguish
Nasıl
tutsam
ellerimde?
How
can
I
hold
you
in
my
hands?
Kör
olmuş
bu
gözler
yan
bu
şehirde
These
eyes
are
blind,
this
city
is
on
fire
Akıl
işi
değil
ah
be
kızım
It's
not
rational,
oh
girl
Perişan
gözler
gör
bak
halim
Look
at
my
miserable
state,
see
my
eyes
Yandım
hadi
beni
çek
kurtar
I'm
burning,
come
on,
pull
me
out,
save
me
Erisin
aramızdaki
buzlar
Let
the
ice
between
us
melt
Sorsunlar,
vursunlar
Let
them
ask,
let
them
hit
Senin
için
bana
sıksınlar
Let
them
shoot
me
for
you
Bak
bana
kalmamış
halim
Look,
I'm
not
in
my
right
mind
Aramıza
girmişler
sormamış
alim
They
interfered
between
us,
without
asking
my
wisdom
Sen
olmalıydın
son
bir
hayalim
You
should
have
been
my
last
dream
Yoktur
başka
benim
emsalim
There's
no
one
else
like
me
Günleri
bitir
End
the
days
Ömrümü
getir
Bring
my
life
Gözlerim
nehir
My
eyes
are
a
river
Sustum
delir
I'm
silent,
I'm
going
crazy
Günleri
bitir
End
the
days
Ömrümü
getir
Bring
my
life
Gözlerim
nehir
My
eyes
are
a
river
Sustum
delir
I'm
silent,
I'm
going
crazy
Çek
bir
fotoğraf
dönsün
geri
Take
a
picture,
let
it
turn
back
Kırmalıyız
artık
kamberin
belini
We
should
break
the
camel's
back
now
Yaşayacağız
o
güzel
günleri
We
will
live
those
beautiful
days
E
tabi
ölmezsek
demi?
Well,
if
we
don't
die,
right?
Çek
bir
fotoğraf
dönsün
geri
Take
a
picture,
let
it
turn
back
Kırmalıyız
artık
kamberin
belini
We
should
break
the
camel's
back
now
Yaşayacağız
o
güzel
günleri
We
will
live
those
beautiful
days
E
tabi
ölmezsek
demi?
Well,
if
we
don't
die,
right?
Ah
şu
ellerim
çağırsan
da
gelmedi
Oh,
these
hands
of
mine,
even
if
you
called,
they
didn't
come
Sustu,ses
etmedi
sevdiğinden
belki
They
were
silent,
didn't
make
a
sound,
maybe
because
they
loved
you
Kör
olsun
şu
gözler
artık
Let
these
eyes
be
blind
now
Görmesin
o
gözleri
Let
them
not
see
your
eyes
Bakmasın
kimselere
Let
them
not
look
at
anyone
Görmesin
kimseleri
Let
them
not
see
anyone
Sen
olmalısın
en
son
kaderim
You
should
be
my
final
destiny
Sen
olmalısın
en
son
ateşim
You
should
be
my
final
fire
Sen
olmalısın
son
sevgim
You
should
be
my
last
love
Sen
olmalıydın
benim
sonum
You
should
have
been
my
end
Günleri
bitir
End
the
days
Ömrümü
getir
Bring
my
life
Gözlerim
nehir
My
eyes
are
a
river
Sustum
delir
I'm
silent,
I'm
going
crazy
Günleri
bitir
End
the
days
Ömrümü
getir
Bring
my
life
Gözlerim
nehir
My
eyes
are
a
river
Sustum
delir
I'm
silent,
I'm
going
crazy
Çek
bir
fotoğraf
dönsün
geri
Take
a
picture,
let
it
turn
back
Kırmalıyız
artık
kamberin
belini
We
should
break
the
camel's
back
now
Yaşayacağız
o
güzel
günleri
We
will
live
those
beautiful
days
E
tabi
ölmezsek
demi?
Well,
if
we
don't
die,
right?
Çek
bir
fotoğraf
dönsün
geri
Take
a
picture,
let
it
turn
back
Kırmalıyız
artık
kamberin
belini
We
should
break
the
camel's
back
now
Yaşayacağız
o
güzel
günleri
We
will
live
those
beautiful
days
E
tabi
ölmezsek
demi?
(Demi,demi)
Well,
if
we
don't
die,
right?
(Right,
right)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aziz özgün Gündüz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.