Azel - Çift Göz - перевод текста песни на английский

Çift Göz - Azelперевод на английский




Çift Göz
Double Eyes
Günleri bitir
End the days
Ömrümü getir
Bring my life
Gözlerim nehir
My eyes are a river
Sustum delir
I'm silent, I'm going crazy
(Sustum delir)
(I'm silent, I'm going crazy)
Şimdi buluşsak bir akşamüstü
If we met one evening
Yorgun halim sorgulamaz seni
My tired state wouldn't question you
Sensiz yaşar bu beden sevişmez
This body lives without you, but doesn't love
Kahrolur ateşlerde bile sönmez
It's destroyed, but even in flames, it won't extinguish
Nasıl tutsam ellerimde?
How can I hold you in my hands?
Kör olmuş bu gözler yan bu şehirde
These eyes are blind, this city is on fire
Akıl işi değil ah be kızım
It's not rational, oh girl
Perişan gözler gör bak halim
Look at my miserable state, see my eyes
Yandım hadi beni çek kurtar
I'm burning, come on, pull me out, save me
Erisin aramızdaki buzlar
Let the ice between us melt
Sorsunlar, vursunlar
Let them ask, let them hit
Senin için bana sıksınlar
Let them shoot me for you
Bak bana kalmamış halim
Look, I'm not in my right mind
Aramıza girmişler sormamış alim
They interfered between us, without asking my wisdom
Sen olmalıydın son bir hayalim
You should have been my last dream
Yoktur başka benim emsalim
There's no one else like me
Günleri bitir
End the days
Ömrümü getir
Bring my life
Gözlerim nehir
My eyes are a river
Sustum delir
I'm silent, I'm going crazy
Günleri bitir
End the days
Ömrümü getir
Bring my life
Gözlerim nehir
My eyes are a river
Sustum delir
I'm silent, I'm going crazy
Çek bir fotoğraf dönsün geri
Take a picture, let it turn back
Kırmalıyız artık kamberin belini
We should break the camel's back now
Yaşayacağız o güzel günleri
We will live those beautiful days
E tabi ölmezsek demi?
Well, if we don't die, right?
Çek bir fotoğraf dönsün geri
Take a picture, let it turn back
Kırmalıyız artık kamberin belini
We should break the camel's back now
Yaşayacağız o güzel günleri
We will live those beautiful days
E tabi ölmezsek demi?
Well, if we don't die, right?
Ah şu ellerim çağırsan da gelmedi
Oh, these hands of mine, even if you called, they didn't come
Sustu,ses etmedi sevdiğinden belki
They were silent, didn't make a sound, maybe because they loved you
Kör olsun şu gözler artık
Let these eyes be blind now
Görmesin o gözleri
Let them not see your eyes
Bakmasın kimselere
Let them not look at anyone
Görmesin kimseleri
Let them not see anyone
Sen olmalısın en son kaderim
You should be my final destiny
Sen olmalısın en son ateşim
You should be my final fire
Sen olmalısın son sevgim
You should be my last love
Sen olmalıydın benim sonum
You should have been my end
Günleri bitir
End the days
Ömrümü getir
Bring my life
Gözlerim nehir
My eyes are a river
Sustum delir
I'm silent, I'm going crazy
Günleri bitir
End the days
Ömrümü getir
Bring my life
Gözlerim nehir
My eyes are a river
Sustum delir
I'm silent, I'm going crazy
Çek bir fotoğraf dönsün geri
Take a picture, let it turn back
Kırmalıyız artık kamberin belini
We should break the camel's back now
Yaşayacağız o güzel günleri
We will live those beautiful days
E tabi ölmezsek demi?
Well, if we don't die, right?
Çek bir fotoğraf dönsün geri
Take a picture, let it turn back
Kırmalıyız artık kamberin belini
We should break the camel's back now
Yaşayacağız o güzel günleri
We will live those beautiful days
E tabi ölmezsek demi? (Demi,demi)
Well, if we don't die, right? (Right, right)





Авторы: Aziz özgün Gündüz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.