Текст и перевод песни Azer Bülbül - Yaban Eller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözü
yaşlı
bulutların
aay
Слез
полны
глаза
облаков,
ах,
Başı
karlı
bu
dağların
Головы
снегов
полны
эти
горы.
Bir
tarafta
sen
yanarsın,
oy,
oy,
oy,
oy
Ты
горишь
там
вдали,
ой,
ой,
ой,
ой,
Bir
tarafta
ben
yanaram
А
я
горю
здесь
один.
Bir
tarafta
sen
yanarsan
Ты
горишь
там
вдали,
Ey,
bir
tarafta
ben
yanaram
Эй,
а
я
горю
здесь
один.
Yıkılasın,
ey
yaban
eller
Рухните
вы,
чужие
края,
Kör
olasın,
oy
mesafeler
Ослепните,
ой,
расстояния.
Bir
tarafta
yarım
ağlar,
oy,
oy,
oy,
oy
Там
моя
любовь
плачет,
ой,
ой,
ой,
ой,
Bir
tarafta
anam
ağlar
А
здесь
моя
мама
плачет.
Hasret
başta
duman
duman
Тоска,
словно
дым,
в
голове
моей,
Yokluğundur
aney,
kurban
ey
bizi
yıkan
Твое
отсутствие,
родная,
погубило
нас.
O
günlere
şimdi
her
an
По
тем
дням
я
сейчас
каждый
миг
Sen
yanarsan
oy,
oy,
oy,
ben
ağlaram,
ey
Сгораю,
ой,
ой,
ой,
плачу,
эй.
Bizi
bizden
aldı
yollar
Дороги
нас
разлучили,
İki
parça
böldü
dağlar
Горы
нас
на
части
разделили.
Bir
tarafta
oy,
oy
anam
ağlar
Там,
ой,
ой,
мама
плачет,
Bir
tarafta
sen
ağlarsın
А
здесь
ты
плачешь.
Bir
tarafta
anam
ağlar
Там
моя
мама
плачет,
Ey,
bir
tarafta
sen
ağlarsın
Эй,
а
здесь
ты
плачешь.
Yıkılasın,
ey
yaban
eller
Рухните
вы,
чужие
края,
Kör
olasın,
oy
mesafeler
Ослепните,
ой,
расстояния.
Bir
tarafta
ben
yanarım,
ey
Здесь
я
сгораю,
эй,
Bir
tarafta
ey,
sen
yanarsan
А
там,
эй,
ты
горишь.
Hasret
başta
duman
duman
Тоска,
словно
дым,
в
голове
моей,
Yokluğundur
aney,
kurban
ay
bizi
yıkan
Твое
отсутствие,
родная,
погубило
нас,
ай.
O
günlere
şimdi
her
an
По
тем
дням
я
сейчас
каждый
миг
Sen
yanarsan
oy,
oy,
oy,
ben
ağlaram
Сгораю,
ой,
ой,
ой,
плачу.
Bizi
bizden
aldı
yollar
Дороги
нас
разлучили,
İki
parça
böldü
dağlar
Горы
нас
на
части
разделили.
Bir
tarafta
anam
ağlar
Там
моя
мама
плачет,
Bir
tarafta
anam
ağlar
Там
моя
мама
плачет,
Bir
tarafta
sen
ağlarsın
А
здесь
ты
плачешь.
Ah,
hasret
başta
duman
duman
Ах,
тоска,
словно
дым,
в
голове
моей,
Yokluğundur
aney,
kurban
bizi
yıkan
Твое
отсутствие,
родная,
погубило
нас.
O
günlere
şimdi
her
an
По
тем
дням
я
сейчас
каждый
миг
O
günlere
şimdi
her
an
По
тем
дням
я
сейчас
каждый
миг
Sen
yanarsan
aney
kurban
ben
yanarım
Если
ты
горишь,
родная,
я
сгораю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sakir Askan, Mehmet Aslan, Ali Osman Erbasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.