Azer Bülbül - En İyisi Gitmek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azer Bülbül - En İyisi Gitmek




Gözler görmeyince gönül katlanır
Когда глаза не видят, сердце складывается
En iyisi gitmek bu memleketten
Лучше всего уехать из этого родного города
Zamanla belki bu yaram kapanır
Со временем, возможно, эта рана закроется
En iyisi gitmek bu memleketten
Лучше всего уехать из этого родного города
Zamanla belki bu yaram kapanır
Со временем, возможно, эта рана закроется
En iyisi gitmek bu memleketten
Лучше всего уехать из этого родного города
Sana uzaklardan bakılmaktansa
Вместо того, чтобы смотреть на тебя издалека
Sızlanıp içlenip ağlamaktansa
Вместо того, чтобы ныть, пить и плакать
Günden güne eriyip yok olmaktansa
Вместо того, чтобы таять и исчезать изо дня в день
En iyisi gitmek bu memleketten
Лучше всего уехать из этого родного города
Günden güne eriyip yok olmaktansa
Вместо того, чтобы таять и исчезать изо дня в день
En iyisi gitmek bu memleketten
Лучше всего уехать из этого родного города
Benim ol diyordum ellerin oldun
Я хотел, чтобы ты был моим, ты стал твоими руками.
Bağrıma kızgın bir hançerin vurdun
Ты ударил меня в сердце гневным кинжалом
Yaktın yüreğimi yaktın kavurdun
Ты сжег мое сердце, ты сжег мое сердце.
En iyisi gitmek bu memleketten
Лучше всего уехать из этого родного города
Yaktın yüreğimi yaktın kavurdun
Ты сжег мое сердце, ты сжег мое сердце.
En iyisi gitmek bu memleketten
Лучше всего уехать из этого родного города
Sana uzaklardan bakılmaktansa
Вместо того, чтобы смотреть на тебя издалека
Sızlanıp içlenip ağlamaktansa
Вместо того, чтобы ныть, пить и плакать
Günden güne eriyip yok olmaktansa
Вместо того, чтобы таять и исчезать изо дня в день
En iyisi gitmek bu memleketten
Лучше всего уехать из этого родного города
Günden güne eriyip yok olmaktansa
Вместо того, чтобы таять и исчезать изо дня в день
En iyisi gitmek bu memleketten
Лучше всего уехать из этого родного города





Авторы: Ihsan Noyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.