Текст и перевод песни Azer Bülbül - Felek
Sabah
güneş
doğar
Утром
встает
солнце
Akşam
gün
batar
Вечер
тонет
день
Sabah
güneş
doğar
Утром
встает
солнце
Akşam
gün
batar
Вечер
тонет
день
Her
gün
aleyhime
canım
Каждый
день
против
меня,
дорогая
Derde
gam
katar
Это
добавляет
веселья
в
неприятности
Her
gün
aleyhime
canım
Каждый
день
против
меня,
дорогая
Derde
gam
katar
Это
добавляет
веселья
в
неприятности
Her
yiğit
gönlünde
bir
aslan
yatar
В
каждом
доблестном
сердце
живет
лев
Her
yiğit
gönlünde
bir
aslan
yatar
В
каждом
доблестном
сердце
живет
лев
Yeter
yakamdan
düş,
düş
zalim
felek
Хватит,
отвали
от
меня,
отвали,
жестокий
ублюдок
Artık
yakamdan
düş,
düş
zalim
felek
А
теперь
отвали
от
меня,
отвали,
жестокий
ублюдок
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Фелек
фелек
фелек
вау,
жестокий
фелек
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Фелек
фелек
фелек
вау,
жестокий
фелек
Sürükledi
beni,
hayatın
seli
Он
тащил
меня,
поток
жизни
Sürükledi
beni,
hayatın
seli
Он
тащил
меня,
поток
жизни
Alnıma
yazılan
canım,
gördüm
her
yeri
Написано
у
меня
на
лбу,
дорогая,
я
все
видел.
Alnıma
yazılan
canım,
gördüm
her
yeri
Написано
у
меня
на
лбу,
дорогая,
я
все
видел.
Şu
kalleş
dünyaya
geleli
beri
С
тех
пор,
как
этот
подонок
появился
на
свет,
Şu
kalleş
dünyaya
geleli
beri
С
тех
пор,
как
этот
подонок
появился
на
свет,
Bir
fırsat
yakamdan
düş
zalim
felek
Упусти
возможность,
жестокий
ублюдок.
Bir
fırsat
yakamdan
düş
zalim
felek
Упусти
возможность,
жестокий
ублюдок.
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Фелек
фелек
фелек
вау,
жестокий
фелек
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Фелек
фелек
фелек
вау,
жестокий
фелек
Felek
sana
birkaç
satır
yazım
var
У
меня
есть
несколько
строк
для
тебя,
Фелек.
Felek
sana
birkaç
satır
yazım
var
У
меня
есть
несколько
строк
для
тебя,
Фелек.
Ne
kimseye
kinim
anam
ne
de
nazım
var
У
меня
ни
на
кого
нет
ни
обиды,
ни
ненависти
Ne
kimseye
kinim
canım
ne
de
nazım
var
Я
ни
на
кого
не
обижаюсь,
дорогая,
ни
на
кого
не
обижаюсь
Benim
dert
ortağım,
bir
tek
sazım
var
Мой
напарник
по
беде,
у
меня
есть
только
одна
соломинка
Benim
dert
ortağım,
bir
tek
sazım
var
Мой
напарник
по
беде,
у
меня
есть
только
одна
соломинка
Onu
da
istersen,
çal
zalim
felek
Если
хочешь,
играй,
жестокий
ублюдок.
Onu
da
istersen,
çal
zalim
felek
Если
хочешь,
играй,
жестокий
ублюдок.
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Фелек
фелек
фелек
вау,
жестокий
фелек
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Фелек
фелек
фелек
вау,
жестокий
фелек
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Фелек
фелек
фелек
вау,
жестокий
фелек
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Фелек
фелек
фелек
вау,
жестокий
фелек
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Фелек
фелек
фелек
вау,
жестокий
фелек
Felek
felek
felek
felek
vay
zalim
felek
Фелек
фелек
фелек
вау,
жестокий
фелек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Dekeli, Ihsan Noyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.