Azer Bülbül - Üzülmedim Ki - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azer Bülbül - Üzülmedim Ki




Üzülmedim Ki
Я не грустил
Sanma sen gidince ben hep ağladım
Не думай, что, когда ты ушла, я все время плакал,
Ne yas tuttum ne de kara bağladım
Ни скорбил, ни в траур облачался.
Sanma sen gidince ben hep ağladım
Не думай, что, когда ты ушла, я все время плакал,
Ne yas tuttum ne de kara bağladım
Ни скорбил, ни в траур облачался.
Bir gerçeği geç de olsa anladım
Одну истину, хоть и поздно, но я осознал:
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил, не грустил.
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki, üzülmedim ki, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил, не грустил, не грустил.
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил.
Aşk gülümü sulamadan kuruttun
Розу любви моей ты засушила,
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я же свое сердце сазом утешал.
Aşk gülümü sulamadan kuruttun
Розу любви моей ты засушила,
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я же свое сердце сазом утешал.
İnan ki ismini bile unuttum
Поверь, я даже имя твое забыл.
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил, не грустил.
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki, üzülmedim ki, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил, не грустил, не грустил.
Kaderim bu dedim, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил.
Ben meçhule doğru gidip koşarken
Я к неизведанному шел, бежал,
Bir yalnızlık benim için başlarken
Одиночество мое тогда лишь начиналось.
Ben meçhule doğru gidip koşarken
Я к неизведанному шел, бежал,
Bir yalnızlık benim için başlarken
Одиночество мое тогда лишь начиналось.
Sen bu güzel aşkı hiçe sayarken
Ты же эту прекрасную любовь ни во что не ставила,
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил, не грустил.
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki, üzülmedim ki, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил, не грустил, не грустил.
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил.
Aşk gülümü sulamadan kuruttun
Розу любви моей ты засушила,
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я же свое сердце сазом утешал.
Aşk gülümü sulamadan kuruttun
Розу любви моей ты засушила,
Ben gönlümü sazım ile avuttum
Я же свое сердце сазом утешал.
İnan ki ismini bile unuttum
Поверь, я даже имя твое забыл.
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил, не грустил.
Kaderim bu dedim, üzülmedim ki, üzülmedim ki, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил, не грустил, не грустил.
Kaderim bu dedim, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил.
Sanma sen gidince ben hep ağladım
Не думай, что, когда ты ушла, я все время плакал,
Ne yas tuttum ne de kara bağladım
Ни скорбил, ни в траур облачался.
Bir gerçeği geç de olsa anladım
Одну истину, хоть и поздно, но я осознал:
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki, üzülmedim ki, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил, не грустил, не грустил.
Kaderimdir dedim, üzülmedim ki
Это судьба моя, сказал я себе, и не грустил.





Авторы: Naci Eray, Orhan Sancak, Kudret Akpinar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.