Azet feat. Miami Yacine - Rein Raus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azet feat. Miami Yacine - Rein Raus




Rein Raus
In and Out
AMG, ich bin 'ne S-Class
AMG, I'm an S-Class
Ich zieh' an dir vorbei, du bist ein Vectra
I zoom past you, you're just a Vectra
Deutscher Rap ist meine Nutte, geh mal weg da
German rap is my bitch, get out of here
Du kannst reden, doch am Ende macht es bang, bam
You can talk, but in the end it goes bang, bam
Lach' euch aus, weil uns jeder kopiert
Laugh at you all 'cause everyone copies us
Gang KMN, hab' 'ne Armee hinter mir
Gang KMN, got an army behind me
Hennessy pur, Mittelfinger raus aus dem Beifahrersitz
Hennessy straight, middle finger out the passenger seat
Frag mich, wo du bist
Ask me where you are
Schau' nach vorn, frag' mich, wo du bist
Look ahead, ask me where you are
In den Rückspiegel, wo du bist
In the rearview mirror, where you are
Und meine Jungs dreh'n 'ne Runde mit
And my boys are taking a spin
Kann dich nicht seh'n, sag mir, wo du bist
Can't see you, tell me where you are
Bin derselbe, der ich immer war (bin derselbe, der ich immer war)
I'm the same one I've always been (I'm the same one I've always been)
Immer am Rennen, wenn die Bullen kam'n (immer am Rennen, wenn die Bullen kam'n)
Always running when the cops came (always running when the cops came)
Bin derselbe, der ich immer war (bin derselbe, der ich immer war)
I'm the same one I've always been (I'm the same one I've always been)
Aus der Zelle, mach' die Millen klar (aus der Zelle, mach' die Millen klar)
Out of the cell, making the millions clear (out of the cell, making the millions clear)
Ah, KMN Garnison
Ah, KMN Garrison
Mic an, ich nehm' auf und mach' paar Million'n, jaja
Mic on, I record and make a few millions, yeah, yeah
Fresh wie die Jackson Five
Fresh like the Jackson Five
Bin auf 100, andre Rapper sind auf Level zwei (pow, pow, jaja)
I'm at 100, other rappers are on level two (pow, pow, yeah, yeah)
Komm' mit Jungs jetzt aus Kosova
Coming with boys now from Kosovo
Mattschwarzes Motorola
Matte black Motorola
Kunden warten Anfang des Monats
Customers wait at the beginning of the month
In Zivil von der Anti-Droga
Undercover from the Anti-Droga
Airport Prishtina, ich hab' die Taschen voll Geld
Prishtina Airport, I got my pockets full of cash
Trainingsanzug Marcelo Burlon
Tracksuit Marcelo Burlon
Alles von Anfang an alleine auf die Beine gestellt
Built everything from scratch on my own
Glaub mir, wir sind ausm Ghetto gekomm'n
Believe me, we came from the ghetto
Bin derselbe, der ich immer war (bin derselbe, der ich immer war)
I'm the same one I've always been (I'm the same one I've always been)
Immer am Rennen, wenn die Bullen kam'n (immer am Rennen, wenn die Bullen kam'n)
Always running when the cops came (always running when the cops came)
Bin derselbe, der ich immer war (bin derselbe, der ich immer war)
I'm the same one I've always been (I'm the same one I've always been)
Aus der Zelle, mach' die Millen klar (aus der Zelle, mach' die Millen klar)
Out of the cell, making the millions clear (out of the cell, making the millions clear)
Ku i kam shqipet e mi
Where are my Albanians
Jeta e shpejt dhe nuk flas me polici
Fast life and I don't talk to the police
Bin nicht am schlafen, doch am lachen, wie du siehst
I'm not sleeping, but laughing, as you can see
Ja, den dicken Batzen hab' ich mir verdient, danke Gott dafür
Yeah, I earned the big bucks, thank God for that
War im Knast, rein, raus, rein, raus
Was in jail, in, out, in, out
Doch ich lebe und geb' weiter Gas
But I'm alive and keep on going
Es hat geklappt, mein Traum, mein Traum
It worked out, my dream, my dream
Auch wenn ich tickte und 'ne Weile saß
Even though I was ticking and sat for a while
Ja, wir machen Geld, Macher bleiben unter sich, ah, ja
Yeah, we make money, makers stay among themselves, ah, yeah
Du dagegen bist am schlafen, keiner weiß, wer du bist, ah, ja
You, on the other hand, are sleeping, nobody knows who you are, ah, yeah
Bin derselbe, der ich immer war (bin derselbe, der ich immer war)
I'm the same one I've always been (I'm the same one I've always been)
Immer am Rennen, wenn die Bullen kam'n (immer am Rennen, wenn die Bullen kam'n)
Always running when the cops came (always running when the cops came)
Bin derselbe, der ich immer war (bin derselbe, der ich immer war)
I'm the same one I've always been (I'm the same one I've always been)
Aus der Zelle, mach' die Millen klar (aus der Zelle, mach' die Millen klar)
Out of the cell, making the millions clear (out of the cell, making the millions clear)
Bin derselbe, der ich immer war (bin derselbe, der ich immer war)
I'm the same one I've always been (I'm the same one I've always been)
Immer am Rennen, wenn die Bullen kam'n (immer am Rennen, wenn die Bullen kam'n)
Always running when the cops came (always running when the cops came)
Bin derselbe, der ich immer war (bin derselbe, der ich immer war)
I'm the same one I've always been (I'm the same one I've always been)
Aus der Zelle, mach' die Millen klar (aus der Zelle, mach' die Millen klar)
Out of the cell, making the millions clear (out of the cell, making the millions clear)





Авторы: Ardijan Luboja, Granit Musa, Zakaria Ilinas Lafayette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.