Текст и перевод песни Azet feat. Miami Yacine - Rein Raus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMG,
ich
bin
'ne
S-Class
AMG,
я
S-Класс,
Ich
zieh'
an
dir
vorbei,
du
bist
ein
Vectra
Проезжаю
мимо
тебя,
ты
– Вектра.
Deutscher
Rap
ist
meine
Nutte,
geh
mal
weg
da
Немецкий
рэп
– моя
шлюха,
убирайся
отсюда.
Du
kannst
reden,
doch
am
Ende
macht
es
bang,
bam
Ты
можешь
говорить,
но
в
конце
концов
будет
бах,
бах.
Lach'
euch
aus,
weil
uns
jeder
kopiert
Смеюсь
над
вами,
потому
что
все
нас
копируют.
Gang
KMN,
hab'
'ne
Armee
hinter
mir
Банда
KMN,
за
мной
армия.
Hennessy
pur,
Mittelfinger
raus
aus
dem
Beifahrersitz
Чистый
Hennessy,
средний
палец
из
окна
пассажирского
сиденья.
Frag
mich,
wo
du
bist
Спрашиваю
тебя,
где
ты.
Schau'
nach
vorn,
frag'
mich,
wo
du
bist
Смотри
вперед,
спрашиваю
тебя,
где
ты.
In
den
Rückspiegel,
wo
du
bist
В
зеркало
заднего
вида,
где
ты.
Und
meine
Jungs
dreh'n
'ne
Runde
mit
И
мои
парни
катаются
со
мной.
Kann
dich
nicht
seh'n,
sag
mir,
wo
du
bist
Не
вижу
тебя,
скажи
мне,
где
ты.
Bin
derselbe,
der
ich
immer
war
(bin
derselbe,
der
ich
immer
war)
Я
тот
же,
кем
всегда
был
(я
тот
же,
кем
всегда
был).
Immer
am
Rennen,
wenn
die
Bullen
kam'n
(immer
am
Rennen,
wenn
die
Bullen
kam'n)
Всегда
убегал,
когда
появлялись
копы
(всегда
убегал,
когда
появлялись
копы).
Bin
derselbe,
der
ich
immer
war
(bin
derselbe,
der
ich
immer
war)
Я
тот
же,
кем
всегда
был
(я
тот
же,
кем
всегда
был).
Aus
der
Zelle,
mach'
die
Millen
klar
(aus
der
Zelle,
mach'
die
Millen
klar)
Из
камеры,
делаю
миллионы
ясными
(из
камеры,
делаю
миллионы
ясными).
Ah,
KMN
Garnison
Ах,
гарнизон
KMN.
Mic
an,
ich
nehm'
auf
und
mach'
paar
Million'n,
jaja
Микрофон
включен,
записываю
и
делаю
пару
миллионов,
ага.
Fresh
wie
die
Jackson
Five
Свежий,
как
Jackson
Five.
Bin
auf
100,
andre
Rapper
sind
auf
Level
zwei
(pow,
pow,
jaja)
Я
на
100,
другие
рэперы
на
втором
уровне
(pow,
pow,
ага).
Komm'
mit
Jungs
jetzt
aus
Kosova
Приехал
с
парнями
из
Косово.
Mattschwarzes
Motorola
Матово-черная
Motorola.
Kunden
warten
Anfang
des
Monats
Клиенты
ждут
в
начале
месяца.
In
Zivil
von
der
Anti-Droga
В
штатском
от
отдела
по
борьбе
с
наркотиками.
Airport
Prishtina,
ich
hab'
die
Taschen
voll
Geld
Аэропорт
Приштины,
мои
карманы
полны
денег.
Trainingsanzug
Marcelo
Burlon
Спортивный
костюм
Marcelo
Burlon.
Alles
von
Anfang
an
alleine
auf
die
Beine
gestellt
Все
с
самого
начала
поставил
на
ноги
сам.
Glaub
mir,
wir
sind
ausm
Ghetto
gekomm'n
Поверь
мне,
мы
вышли
из
гетто.
Bin
derselbe,
der
ich
immer
war
(bin
derselbe,
der
ich
immer
war)
Я
тот
же,
кем
всегда
был
(я
тот
же,
кем
всегда
был).
Immer
am
Rennen,
wenn
die
Bullen
kam'n
(immer
am
Rennen,
wenn
die
Bullen
kam'n)
Всегда
убегал,
когда
появлялись
копы
(всегда
убегал,
когда
появлялись
копы).
Bin
derselbe,
der
ich
immer
war
(bin
derselbe,
der
ich
immer
war)
Я
тот
же,
кем
всегда
был
(я
тот
же,
кем
всегда
был).
Aus
der
Zelle,
mach'
die
Millen
klar
(aus
der
Zelle,
mach'
die
Millen
klar)
Из
камеры,
делаю
миллионы
ясными
(из
камеры,
делаю
миллионы
ясными).
Ku
i
kam
shqipet
e
mi
Где
мои
албанцы?
Jeta
e
shpejt
dhe
nuk
flas
me
polici
Быстрая
жизнь,
и
я
не
говорю
с
полицией.
Bin
nicht
am
schlafen,
doch
am
lachen,
wie
du
siehst
Не
сплю,
но
смеюсь,
как
видишь.
Ja,
den
dicken
Batzen
hab'
ich
mir
verdient,
danke
Gott
dafür
Да,
этот
толстый
куш
я
заработал,
спасибо
Богу
за
это.
War
im
Knast,
rein,
raus,
rein,
raus
Был
в
тюрьме,
туда,
сюда,
туда,
сюда.
Doch
ich
lebe
und
geb'
weiter
Gas
Но
я
живу
и
продолжаю
давить
на
газ.
Es
hat
geklappt,
mein
Traum,
mein
Traum
Сработало,
моя
мечта,
моя
мечта.
Auch
wenn
ich
tickte
und
'ne
Weile
saß
Даже
если
я
торговал
и
некоторое
время
сидел.
Ja,
wir
machen
Geld,
Macher
bleiben
unter
sich,
ah,
ja
Да,
мы
делаем
деньги,
дельцы
держатся
вместе,
ага.
Du
dagegen
bist
am
schlafen,
keiner
weiß,
wer
du
bist,
ah,
ja
Ты
же
спишь,
никто
не
знает,
кто
ты,
ага.
Bin
derselbe,
der
ich
immer
war
(bin
derselbe,
der
ich
immer
war)
Я
тот
же,
кем
всегда
был
(я
тот
же,
кем
всегда
был).
Immer
am
Rennen,
wenn
die
Bullen
kam'n
(immer
am
Rennen,
wenn
die
Bullen
kam'n)
Всегда
убегал,
когда
появлялись
копы
(всегда
убегал,
когда
появлялись
копы).
Bin
derselbe,
der
ich
immer
war
(bin
derselbe,
der
ich
immer
war)
Я
тот
же,
кем
всегда
был
(я
тот
же,
кем
всегда
был).
Aus
der
Zelle,
mach'
die
Millen
klar
(aus
der
Zelle,
mach'
die
Millen
klar)
Из
камеры,
делаю
миллионы
ясными
(из
камеры,
делаю
миллионы
ясными).
Bin
derselbe,
der
ich
immer
war
(bin
derselbe,
der
ich
immer
war)
Я
тот
же,
кем
всегда
был
(я
тот
же,
кем
всегда
был).
Immer
am
Rennen,
wenn
die
Bullen
kam'n
(immer
am
Rennen,
wenn
die
Bullen
kam'n)
Всегда
убегал,
когда
появлялись
копы
(всегда
убегал,
когда
появлялись
копы).
Bin
derselbe,
der
ich
immer
war
(bin
derselbe,
der
ich
immer
war)
Я
тот
же,
кем
всегда
был
(я
тот
же,
кем
всегда
был).
Aus
der
Zelle,
mach'
die
Millen
klar
(aus
der
Zelle,
mach'
die
Millen
klar)
Из
камеры,
делаю
миллионы
ясными
(из
камеры,
делаю
миллионы
ясными).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardijan Luboja, Granit Musa, Zakaria Ilinas Lafayette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.