Azet - 9 Milly - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azet - 9 Milly




9 Milly
9 Milly
A-Boom, Fast Life, Azet, Neunmilli
A-Boom, Fast Life, Azet, Nine milli
Ticken wie 'ne Neunmilli
Ticking like a nine milli
Ich hab' Träume, wie
I have dreams, like
Ticken, wie 'ne Kalash und 'ne Neunmilli
Ticking, like a Kalash and a nine milli
Bis zum Tod, bleib' loyal (bis zum Tod, bleib' loyal)
Until death, stay loyal (until death, stay loyal)
Gras ticken so wie damals
Moving weight like back in the days
Ist für mich ganz normal (ist für mich ganz normal)
It's completely normal for me (it's completely normal for me)
Ich bin da und fick' alles, bam bam
I'm here and f*** everything up, bam bam
Bis zum Tod, bleib' loyal (bis zum Tod, bleib' loyal)
Until death, stay loyal (until death, stay loyal)
Gras ticken so wie damals
Moving weight like back in the days
Ist für mich ganz normal (ist für mich ganz normal)
It's completely normal for me (it's completely normal for me)
Ich bin da und fick' alles, bam bam
I'm here and f*** everything up, bam bam
Dinger wurden häufig gedreht
Things were often turned around
Bitte sag mir nur, wer hat von euch ein Problem?
Just tell me, who among you has a problem?
Viele drehen durch, sie seh'n heut, wie ich leb'
Many lose their minds, seeing how I live today
Wie das Landeskriminalamt die Zeugen vernehm'n
Like the state criminal police office questioning witnesses
Hallo, sie rufen an, ich sage hallo
Hello, they call, I say hello
An deiner Stelle würd' ich ticken, mach groß
In your place, I'd be hustling, going big
Hab' Kontakte, die leben Narcos
I have contacts who live the narco life
Tragen Philipp Plein, fick Lacoste
Wearing Philipp Plein, f*** Lacoste
Sag, wer will Beef?
Tell me, who wants beef?
Immer noch hab' ich 'ne Neun in den Jeans (pow)
I still have a nine in my jeans (pow)
Dieses Jahr wurd' mir 'ne Goldne verlieh'n
This year I was awarded a gold one
Denn ich fick' dein'n Kopf mit dem Zeug, was du liebst
Because I f*** your head with the stuff you love
A-Boom (hahaha), fick den Richter
A-Boom (hahaha), f*** the judge
Drücken Kilos weg mittags
Pushing kilos away at noon
Du kannst kommen, es macht click bam
You can come, it goes click bam
Mach uns reich und aus Sommer wird Winter
Make us rich and turn summer into winter
Bis zum Tod, bleib' loyal (bis zum Tod, bleib' loyal)
Until death, stay loyal (until death, stay loyal)
Gras ticken so wie damals
Moving weight like back in the days
Ist für mich ganz normal (ist für mich ganz normal)
It's completely normal for me (it's completely normal for me)
Ich bin da und fick' alles, bam bam
I'm here and f*** everything up, bam bam
Bis zum Tod, bleib' loyal (bis zum Tod, bleib' loyal)
Until death, stay loyal (until death, stay loyal)
Gras ticken so wie damals
Moving weight like back in the days
Ist für mich ganz normal (ist für mich ganz normal)
It's completely normal for me (it's completely normal for me)
Ich bin da und fick' alles, bam bam
I'm here and f*** everything up, bam bam
Und sie hör'n nicht auf, mit Leuten zu droh'n
And they don't stop threatening people
Intressiert mich 'n Schwanz, alles läuft wie gewohnt
Doesn't interest me one bit, everything goes as usual
Pack' alles ab, dieses Zeug ist mein Brot
Packing it all up, this stuff is my bread
Die Taschen sind full und dein Kopf ist Pilot
The bags are full and your head is a pilot
Hallo, sie rufen an, ich sage hallo
Hello, they call, I say hello
Ein falsches Wort, ich tick' aus, baller' los
One wrong word, I snap, I shoot
Auf der Straße wie Castellano
On the street like Castellano
Bei Stress vollbepackt im Benz Viano
Under stress, fully packed in the Benz Viano
KMN, sag, wer will was?
KMN, tell me, who wants what?
Kann nicht schlafen, dieses Geld hält mich wach
Can't sleep, this money keeps me awake
Gestern war ich noch in Zelle bis acht
Yesterday I was still in a cell until eight
Zu den Zeiten warst du drauf und hast Welle gemacht (wau)
Back then, you were on it and making waves (woof)
Dresden City (brrr)
Dresden City (brrr)
Vertrau' nur meiner Neunmilli
Only trust my nine milli
Bin immer mit der Gang unterwegs
Always on the move with the gang
Sag, was willst du mir erzähl'n? Du kannst kau'n an mei'm Sippi
Tell me, what do you want to tell me? You can chew on my sippy cup
Bis zum Tod, bleib' loyal (bis zum Tod, bleib' loyal)
Until death, stay loyal (until death, stay loyal)
Gras ticken so wie damals
Moving weight like back in the days
Ist für mich ganz normal (ist für mich ganz normal)
It's completely normal for me (it's completely normal for me)
Ich bin da und fick' alles, bam bam
I'm here and f*** everything up, bam bam
Bis zum Tod, bleib' loyal (bis zum Tod, bleib' loyal)
Until death, stay loyal (until death, stay loyal)
Gras ticken so wie damals
Moving weight like back in the days
Ist für mich ganz normal (ist für mich ganz normal)
It's completely normal for me (it's completely normal for me)
Ich bin da und fick' alles, bam bam
I'm here and f*** everything up, bam bam
Bis zum Tod, bleib' loyal
Until death, stay loyal
Gras ticken so wie damals
Moving weight like back in the days
Ist für mich ganz normal (ist für mich ganz normal)
It's completely normal for me (it's completely normal for me)
Ich bin da und fick' alles, bam bam
I'm here and f*** everything up, bam bam
Bis zum Tod, bleib' loyal (bis zum Tod, bleib' loyal)
Until death, stay loyal (until death, stay loyal)
Gras ticken so wie damals
Moving weight like back in the days
Ist für mich ganz normal (ist für mich ganz normal)
It's completely normal for me (it's completely normal for me)
Ich bin da und fick' alles, bam bam
I'm here and f*** everything up, bam bam
Gras ticken so wie damals
Moving weight like back in the days
Ich bin da und fick' alles, bam bam
I'm here and f*** everything up, bam bam
Gras ticken so wie damals
Moving weight like back in the days
Ich bin da und fick' alles, bam bam
I'm here and f*** everything up, bam bam





Авторы: Ardijan Luboja, Granit Musa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.