Azet - Family - перевод текста песни на русский

Family - Azetперевод на русский




Family
Семья
(Ich hab Krisen in mein' Viertel, hey)
меня кризисы в моем районе, эй)
Nur ein Augenblick, der mein Leben verändert, yeah-hey
Всего лишь мгновение, которое изменило мою жизнь, да-эй
In meiner Welt ist seit Jahren Gewitter, ah, ah, ah, ah
В моем мире годами бушует гроза, ах, ах, ах, ах
Ich konnt nie schlafen, Mama, ja, sie hab'n uns ausgelacht
Я никогда не мог спать, мама, да, они над нами смеялись
Doch wir sind eingeschlafen und in einer Villa aufgewacht
Но мы заснули и проснулись в вилле
Tief in der Scheiße bis zum Hals, doch hab es rausgeschafft
Глубоко в дерьме по горло, но я выкарабкался
Deine Gebete schützen mich vor dem, der Auge macht
Твои молитвы защищают меня от того, кто завидует
Du bist mein Alles, meine Schwester, meine Prinzessin
Ты мое все, моя сестра, моя принцесса
S'ta kthej fjalën, wenn du sagst, ich soll mich hinsetzen
Верни слова, когда ты говоришь, чтобы я сел
Wir sind bald zuhause, Schwester will den Tisch decken
Мы скоро дома, сестра хочет накрыть на стол
Meine Freunde komm'n, du sagst: "Alle mitessen"
Мои друзья придут, ты говоришь: "Всем наесться"
Und mein Bruderherz ist sowas wie mein bester Freund
И мой брат это как мой лучший друг
Es tut mir leid, aber ja, ich lieb ihn mehr als euch
Прости, но да, я люблю его больше, чем вас
Für meine Family schieß ich, sitz Jahre drin (shoot, shoot, shoot, shoot)
Ради моей семьи я стреляю, сижу годами (стреляй, стреляй, стреляй, стреляй)
Und es lief so vieles schief, weil wir grade sind
И многое пошло не так, потому что мы честные
Die Straße macht mir eine schwarze Seele
Улица делает мою душу черной
Alte Bilder brenn'n vor sicherm Elend, und
Старые картины горят от невыносимой нищеты, и
Ich guck nach oben, vergieß eine Träne
Я смотрю вверх, роняю слезу
Gott, gib mir Kraft, bleib auf dem Weg, yeah
Бог, дай мне сил, останься на пути, да
Ich hab Krisen in mein' Viertel, hey
У меня кризисы в моем районе, эй
Trotzdem werd ich euch beschützen, hey
Но все равно я буду вас защищать, эй
Ich mach das nur für die Family
Я делаю это только ради семьи
Doch es könnt sein, dass jemand mein Ende bringt
Но может быть, кто-то положит конец моей жизни
Wir hatten nix, doch wir hatten uns
У нас ничего не было, но у нас были мы
Verteil das Gift später, weil ich muss, das erste Mal, wir machen Plus
Распредели яд позже, потому что я должен, первый раз, мы в плюсе
Papa floh vorm Krieg, wollte seine Kinder retten
Папа бежал от войны, хотел спасти своих детей
Rosen an dein' Grab, wir werden dich nie vergessen
Розы на твою могилу, мы тебя никогда не забудем
Geld machte krank, wallah, ich war wie besessen
Деньги сделали меня больным, валлахи, я был одержим
Regen, Sturm, Hagel, aber Mum steht da wie ein Felsen
Дождь, буря, град, но мама стоит как скала
Ich beschütz euch, meine Family
Я защищу вас, моя семья
Bin euer Rücken, meine Family, für immer, meine Family
Я ваша спина, моя семья, навсегда, моя семья
Unser Haus ist groß, viel zu groß, ich brauch Personal
Наш дом большой, слишком большой, мне нужен персонал
Scheiß auf mich, meine Söhne soll'n Ferrari fahr'n
Плевать на меня, пусть мои сыновья ездят на Феррари
Wir hab'n vielleicht nicht alles, was wir woll'n
У нас, может быть, нет всего, чего мы хотим
Aber zusamm'n sind wir alles, was wir brauchen, meine Family
Но вместе мы все, что нам нужно, моя семья
Die Straße macht mir eine schwarze Seele
Улица делает мою душу черной
Alte Bilder brenn'n vor sicherm Elend, und
Старые картины горят от невыносимой нищеты, и
Ich guck nach oben, vergieß eine Träne
Я смотрю вверх, роняю слезу
Gott, gib mir Kraft, bleib auf dem Weg, yeah
Бог, дай мне сил, останься на пути, да
Ich hab Krisen in mein' Viertel, hey (ich hab Krisen in mein' Viertel)
У меня кризисы в моем районе, эй меня кризисы в моем районе)
Trotzdem werd ich euch beschützen, hey (trotzdem werd ich euch beschützen)
Но все равно я буду вас защищать, эй (но все равно я буду вас защищать)
Ich mach das nur für die Family (für die Family)
Я делаю это только ради семьи (ради семьи)
Doch es könnt sein, dass jemand mein Ende bringt
Но может быть, кто-то положит конец моей жизни
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey
Да, да, да, да, эй
Yeah, yeah, yeah, yeah, hey (LOLO)
Да, да, да, да, эй (LOLO)





Авторы: Granit Musa, Baris Korkmaz, Betim Kelmendi, Dekay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.