Текст и перевод песни Azet - Fast Life
Sag,
wer
will
Beef,
Neun
in
den
Jeans
Tell
me,
who
wants
beef?
Nine
in
the
jeans
Renn
oder
schieß,
yallah,
fuck
the
police
Run
or
shoot,
yallah,
fuck
the
police
Bleiben
unter
uns,
weiß
oder
bunt
Staying
amongst
ourselves,
white
or
brown
Kamen
rein
in
die
Bank
mit
den
Jungs
Hit
the
bank
with
the
boys,
came
in
strong
Jeden
Tag
beschäftigt,
den
Umsatz
zu
zählen
Busy
every
day,
counting
the
cash
flow
Sind
wir
da,
wählst
du
die
Hundertundzehn
When
we're
around,
you
better
dial
one-ten
Heimat
kaputt,
mussten
fliehen
vom
Krieg
Homeland
destroyed,
had
to
flee
the
war
Hier
am
Block
strecken
sehr
viel′
Kokain
Here
on
the
block,
they
push
a
lot
of
cocaine
Check,
früher
hatte
ich
gar
nichts
Check
it,
used
to
have
nothing
at
all
Chayye
Fingernägel
fressen
mit
Gazan
und
Ali
mit
Biting
my
nails
with
Gazan
and
Ali
Wasser
auf
Party,
bis
ich
die
Mutter
vom
Geld
nahm
Water
at
parties,
until
I
took
the
money's
mother
Sie
fickte
Money,
Massari
She
fucked
money,
Massari
Was
krass?
Rapper
sind
auf
Twitter
unterwegs
What's
crazy?
Rappers
are
on
Twitter
flexing
Denn
sie
wissen,
wir
schicken
sie
zum
Kieferorthopäd
Cause
they
know
we'll
send
them
to
the
orthodontist
Digger,
alles
bleibt
echt,
wie
die
FIime,
die
wir
drehen
Homie,
everything
stays
real,
like
the
movies
we
make
KMNGang,
Crack-,
Koks-,
Piece-Unternehmen
KMNGang,
crack,
coke,
weed
enterprise
Mein
Bruder
auf
der
Jagd,
jeden
Tag
unterwegs
My
brother
on
the
hunt,
out
there
every
day
Ich
hoffe,
du
verzeihst,
Mama
bleibt
unter
Tränen
I
hope
you
forgive,
mama
stays
in
tears
Zuhause
fehlt
Brot,
Papa
querschnittsgelähmt
No
bread
at
home,
papa
paralyzed
Ja,
wir
ticken
groß,
bis
wir
uns
im
Mercedes
sehen
Yeah,
we
deal
big,
until
we
see
each
other
in
a
Mercedes
Miete
wurde
nicht
bezahlt,
zu
viele
Probleme
und
er
sticht
frontal
zu
Rent
wasn't
paid,
too
many
problems,
and
he
stabs
head-on
Non-Stop
Wechselkarten
und
spiel
mit
den
Cops
Non-stop
switching
cards,
playing
with
the
cops
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
wallah,
schieß
in
dein
Kopf
I
got
nothing
to
lose,
wallah,
I'll
shoot
you
in
the
head
Sag,
wer
will
Beef,
Neun
in
den
Jeans
Tell
me,
who
wants
beef?
Nine
in
the
jeans
Renn
oder
schieß,
yallah,
fuck
the
police
Run
or
shoot,
yallah,
fuck
the
police
Bleiben
unter
uns,
weiß
oder
bunt
Staying
amongst
ourselves,
white
or
brown
KMN
rein
in
die
Bank
mit
den
Jungs
KMN
hit
the
bank
with
the
boys
Jeden
Tag
beschäftigt,
den
Umsatz
zu
zählen
Busy
every
day,
counting
the
cash
flow
Sind
wir
da,
wählst
du
die
Hundertundzehn
When
we're
around,
you
better
dial
one-ten
Heimat
kaputt,
mussten
fliehen
vorm
Krieg
Homeland
destroyed,
had
to
flee
the
war
Hier
am
Block
strecken
sehr
viel'
Kokain
Here
on
the
block,
they
push
a
lot
of
cocaine
Check,
Nase
links,
rechts
Check
it,
nose
left,
right
Fast
Life,
du
wirst
hören,
dass
hier
Straße
drinsteckt
Fast
Life,
you'll
hear
the
streets
in
this
Möbelboss,
Schießerei,
rede
nicht
von
Kilo
Furniture
boss,
shootout,
don't
talk
about
kilos
Mein
Film,
den
ich
leb,
hast
du
gesehen
im
Kino
My
film,
the
one
I
live,
you
saw
it
in
the
cinema
Du
Pussy,
mach
nicht
auf
krass,
wenn
du
Angst
hast
You
pussy,
don't
act
tough
if
you're
scared
Ich
schieß
in
dein
Kopf
vor
versammelter
Mannschaft
I'll
shoot
you
in
the
head
in
front
of
the
whole
crew
Das
ist
erst
der
Anfang
- drei
Jahre
Haft
This
is
just
the
beginning
- three
years
in
jail
Brüder
draußen
sorgen
dafür,
dass
die
Anklage
platzt
Brothers
outside
making
sure
the
charges
get
dropped
Ah,
Brüder
draußen
sorgen
dafür,
dass
die
Anklage
platzt
Ah,
brothers
outside
making
sure
the
charges
get
dropped
Herr
von
(zensiert),
du
Nuttensohn,
ich
bin
draußen
Mr.
von
(censored),
you
son
of
a
bitch,
I'm
out
Wir
sind
alle
aus
der
Haft,
wir
haben
keine
10
Euro
Samsunghandys
mehr
We're
all
out
of
jail,
we
don't
have
10
euro
Samsung
phones
anymore
Wir
haben
jetzt
Blackberry
We
got
Blackberry
now
100
Mille
sind
offen
draußen,
ich
hol
mir
(zensiert)
100
grand
is
open
outside,
I'm
getting
(censored)
Du
schuldest
mir
noch
10
Mille
You
still
owe
me
10
grand
An
die
Sonderkommission
vom
LKA,
ich
bin
und
war
immer
unschuldig
To
the
special
commission
of
the
LKA,
I
am
and
always
was
innocent
Was
los?
KMN
Baby,
Fast
Life
What's
up?
KMN
Baby,
Fast
Life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis-florentino Cruz, Ardijan Luboja, Granit Musa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.