Текст и перевод песни Azet - Ketten Cartier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ketten Cartier
Two Cartier Chains
Guck,
ich
regel′
das
mit
sechs
Päckchen
Look,
I
handle
it
with
six
packs
Die
Probleme
einfach
wegstrecken
Stretching
problems
away
Noch
bevor
die
Polizei
kommt
Before
the
police
arrive
Ich
dann
rein
muss
und
meine
Jungs
hol'n
sich
dein′n
Kopf
I
gotta
go
in,
and
my
boys
will
get
your
head
Hab'
von
allem
was,
fühl'
mich
pudelwohl
Got
everything,
feelin'
good
Doch
sie
woll′n
uns
ficken,
jeder
Staatsanwalt
ein
Hurensohn
But
they
wanna
fuck
us,
every
prosecutor's
a
son
of
a
bitch
Scheine
in
Farben
wie
bei
Karneval
Bills
in
colors
like
carnival
Sag′
es
immer
wieder,
ein
Hurensohn
bleibt
Staatsanwalt
I
say
it
again
and
again,
a
son
of
a
bitch
remains
a
prosecutor
Vorauszuseh'n,
wohin
es
am
Ende
führt
Foreseeing
where
it
leads
in
the
end
Statt
dein
Herz
klopfen
C-Junkies
an
Zellentür′n
Instead
of
your
heart
beating,
junkies
at
cell
doors
D-Deine
Zukunft,
ein
Dealer
wie
die
andren
Y-Your
future,
a
dealer
like
the
others
Und
bei
der
Haftprüfung
ziehst
du
wieder
ab
in
Handschell'n
And
at
the
detention
hearing,
you're
off
again
in
handcuffs
Reingeh′n
für
Money
Going
in
for
money
Der
Verkauf
in
Mengen
mein
Weg
Selling
in
bulk,
my
way
Drücken
Gras-Haze
vakuumiert
in
Paket
Pressing
weed
haze,
vacuum-sealed
in
packages
Jeden
Tag,
denn
ich
lauf'
für
die
Ketten
Cartier
Every
day,
'cause
I'm
running
for
the
Cartier
chains
Kann
dir
jede
Woche
zehn
Dinger
abnehm′n
Can
take
ten
things
off
your
hands
every
week
Der
Verkauf
in
Mengen
mein
Weg
Selling
in
bulk,
my
way
Drücken
Gras-Haze
vakuumiert
in
Paket
Pressing
weed
haze,
vacuum-sealed
in
packages
Jeden
Tag,
denn
ich
lauf'
für
die
Ketten
Cartier
Every
day,
'cause
I'm
running
for
the
Cartier
chains
Alles
am
Arsch,
haben
nix
zu
verlier'n
Everything's
fucked,
got
nothing
to
lose
Sind
ein
Jahr
auf
Jagd,
um
dann
fünf
zu
kassier′n
We're
on
the
hunt
for
a
year,
to
cash
in
five
Am
Block
LKA,
ja,
wir
sind
informiert
LKA
on
the
block,
yeah,
we're
informed
Doch
im
Kopf
ist
Sheytan,
er
bestimmt
zu
riskier′n
But
Sheytan's
in
the
head,
he
decides
to
risk
it
Viel
zu
oft
weinte
Mum,
sag,
wann
wird's
eskalier′n?
Mum
cried
too
often,
tell
me,
when
will
it
escalate?
Wenn
sie
Speca
Kajmak
mir
zum
Frühstück
serviert
When
she
serves
me
Speca
Kajmak
for
breakfast
Tek-bam-bam,
Zugriff,
Zielperson
wurd'
festgenomm′n
Tek-bam-bam,
raid,
target
person
arrested
Mit
'ner
Übertreibung
wie
im
Film
á
la
Teflon
Don
With
exaggeration
like
in
a
movie,
à
la
Teflon
Don
Vor
Gericht
jedes
Jahr
(vor
Gericht
jedes
Jahr)
In
court
every
year
(in
court
every
year)
Rein,
raus
jedes
Mal
(rein,
raus
jedes
Mal,
la
la
la
la)
In,
out
every
time
(in,
out
every
time,
la
la
la
la)
Heut
ist
nix,
wie
es
früher
war
Today's
nothing
like
it
used
to
be
Doch
alles
gut,
solang
ich
lach′
But
everything's
good,
as
long
as
I
laugh
Reingeh'n
für
Money
Going
in
for
money
Der
Verkauf
in
Mengen
mein
Weg
Selling
in
bulk,
my
way
Drücken
Gras-Haze
vakuumiert
in
Paket
Pressing
weed
haze,
vacuum-sealed
in
packages
Jeden
Tag,
denn
ich
lauf'
für
die
Ketten
Cartier
Every
day,
'cause
I'm
running
for
the
Cartier
chains
Kann
dir
jede
Woche
zehn
Dinger
abnehm′n
Can
take
ten
things
off
your
hands
every
week
Der
Verkauf
in
Mengen
mein
Weg
Selling
in
bulk,
my
way
Drücken
Gras-Haze
vakuumiert
in
Paket
Pressing
weed
haze,
vacuum-sealed
in
packages
Jeden
Tag,
denn
ich
lauf′
für
die
Ketten
Cartier
Every
day,
'cause
I'm
running
for
the
Cartier
chains
Willst
du
hoch,
passiert
viel
auf
dem
Weg
dahin
If
you
wanna
go
up,
a
lot
happens
on
the
way
there
Bis
zum
Tod
ist
mein
Leben
ein
Actionfilm,
ah
ah
Until
death,
my
life's
an
action
movie,
ah
ah
Gras,
Amphetamin,
ich
hab'
alles
verkauft
Weed,
amphetamine,
I
sold
it
all
Nur
ein
Blick,
guckst
du
schief,
hol′
den
Ballermann
raus
Just
one
look,
you
look
sideways,
I
pull
out
the
banger
Und
dann
muss
ich
And
then
I
gotta
Reingeh'n
für
Money
Going
in
for
money
Der
Verkauf
in
Mengen
mein
Weg
Selling
in
bulk,
my
way
Drücken
Gras-Haze
vakuumiert
in
Paket
Pressing
weed
haze,
vacuum-sealed
in
packages
Jeden
Tag,
denn
ich
lauf′
für
die
Ketten
Cartier
Every
day,
'cause
I'm
running
for
the
Cartier
chains
Kann
dir
jede
Woche
zehn
Dinger
abnehm'n
Can
take
ten
things
off
your
hands
every
week
Der
Verkauf
in
Mengen
mein
Weg
Selling
in
bulk,
my
way
Drücken
Gras-Haze
vakuumiert
in
Paket
Pressing
weed
haze,
vacuum-sealed
in
packages
Jeden
Tag,
denn
ich
lauf′
für
die
Ketten
Cartier
Every
day,
'cause
I'm
running
for
the
Cartier
chains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardijan Luboja, Veteran, Granit Musa, Zeeko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.