Azet - Mama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azet - Mama




Mama
Мама
Wir müssen flieh'n aus der Heimat, es wird ein Fehler sein
Мы должны были бежать с родины, это будет ошибкой
Doch du trägst mich auf Händen, Mama, kilometerweit
Но ты несла меня на руках, мама, километры
Sind halb erfror'n, nur dein Kuss hält mich warm
Мы были полузамерзшие, только твой поцелуй согревал меня
Wurd' mit Krisen gebor'n, was für Klunker am Arm?
Родился в кризисе, какие уж тут цацки на руке?
Durchquerten acht Länder, weg von dem Drecksleben
Пересёк восемь стран, подальше от дерьмовой жизни
Und als deine Mutter starb, Mama, du warst 16
И когда твоя мама умерла, мама, тебе было 16
Du bist stark, auch als durch Kugeln dein Vater starb
Ты сильная, даже когда твой отец погиб от пуль
Auch danach, als im Rollstuhl mein Vater saß
И после этого, когда мой отец сидел в инвалидной коляске
Deine Trän'n füll'n mein Meer, ich war mit schuld
Твои слезы наполняют мое море, я был виноват
Egal, wohin wir geh'n Bruderherz, Mama vermisst uns
Неважно, куда мы идем, братишка, мама скучает по нам
Verzeih, dass wir husteln und mit Auto wieder wegfahr'n
Прости, что мы мутим дела и снова уезжаем на машине
Für Scheine Farbe braun wie die Augen meiner Schwester
За купюры цвета, как глаза моей сестры
Ich lieb' es, wie du lachst, nur dein Wille macht mich stolz
Я люблю, как ты смеешься, только твоя воля делает меня гордым
Ja, und du bist meine Macht, nicht die Millen, der Erfolg
Да, и ты моя сила, не миллионы, не успех
Lass uns geh'n, du kommst auf unsre Reise mit
Поехали, ты едешь с нами в наше путешествие
Tausch' Ruhm, Geld für Gesundheit für dich, Mama
Обменяю славу, деньги на здоровье для тебя, мама
Ich dank' Gott für all die Krisen
Я благодарю Бога за все эти кризисы
Bis zum Tod meine Familie
До смерти моя семья
Frag' mich, wann warst du zufrieden? (na na na na na)
Спроси меня, когда ты была довольна? (на-на-на-на-на)
Immer wenn sie die Türen schließen (na na na na)
Всегда, когда закрывают двери (на-на-на-на)
Du stehst als Erste auf und als Letzte bist du wach
Ты встаешь первой и ложишься спать последней
Denn du wartest, bis ich komm', und machst Essen um Mitternacht
Потому что ждешь, когда я приду, и готовишь еду в полночь
Kannst nicht schlafen, denn dein Sohn auf Straße und wird nicht satt
Не можешь спать, потому что твой сын на улице и голодает
Tagelang mit der Waage, zu viel verpackt
Целыми днями с весами, слишком много упаковано
Kurze Zeit später musste ich ballern, dann kam die Haft
Вскоре после этого мне пришлось стрелять, потом была тюрьма
Zu dem Zeitpunkt wusste Mama und Vater nicht, was ich mach'
В то время мама и папа не знали, чем я занимаюсь
Aber wieder warst du da unter Trän'n im Besuchstag
Но ты снова была там, в слезах, в день посещения
Keiner kennt mein Leben, außer du, Mam
Никто не знает мою жизнь, кроме тебя, мам
Jeten e la ty, oj nane
Jeten e la ty, oj nane (Жизнь отдам за тебя, о мама)
Jeten e la ty, oj nane
Jeten e la ty, oj nane (Жизнь отдам за тебя, о мама)
Jeten e la ty, vec ty nane
Jeten e la ty, vec ty nane (Жизнь отдам за тебя, только за тебя, мама)
Jeten e la ty, vec ty nane
Jeten e la ty, vec ty nane (Жизнь отдам за тебя, только за тебя, мама)
Ich dank' Gott für all die Krisen (na na na na na)
Я благодарю Бога за все эти кризисы (на-на-на-на-на)
Bis zum Tod meine Familie (na na na na na)
До смерти моя семья (на-на-на-на-на)
Frag' mich, wann warst du zufrieden? (na na na na na)
Спроси меня, когда ты была довольна? (на-на-на-на-на)
Immer wenn sie die Türen schließen (na na na na)
Всегда, когда закрывают двери (на-на-на-на)
Na na na na na, eh, na na na
На-на-на-на-на, эй, на-на-на
Na na na na na, eh, na na na
На-на-на-на-на, эй, на-на-на
Na na na na na, eh, na na na na
На-на-на-на-на, эй, на-на-на-на
Jeten e la ty, vec ty nane
Jeten e la ty, vec ty nane (Жизнь отдам за тебя, только за тебя, мама)
Ich dank' Gott für all die Krisen (na na na na na)
Я благодарю Бога за все эти кризисы (на-на-на-на-на)
Bis zum Tod meine Familie (na na na na na)
До смерти моя семья (на-на-на-на-на)
Frag' mich, wann warst du zufrieden? (na na na na na)
Спроси меня, когда ты была довольна? (на-на-на-на-на)
Immer wenn sie die Türen schließen (na na na na na)
Всегда, когда закрывают двери (на-на-на-на-на)





Авторы: Ardijan Luboja, Granit Musa, Dennis Kor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.