Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
nice
tight
grip,
Hab
einen
schönen
festen
Griff,
So
do
I
slice
the
wrist
Also
schneide
ich
mir
das
Handgelenk
auf,
First
and
final
performance
Erste
und
letzte
Vorstellung
Up
on
that
violin
Auf
dieser
Geige
No
encore,
standing
Keine
Zugabe,
stehende
Ovation
then
I′m
gone
Ovationen,
dann
bin
ich
weg
Dark
blood,
red
in
my
glass,
Dunkles
Blut,
rot
in
meinem
Glas,
I
hit
the
floor
Ich
schlug
auf
den
Boden
Shattered
I
will
drown
Zerschmettert
werde
ich
ertrinken
In
the
pool
of
broken
souls
Im
Becken
der
gebrochenen
Seelen
Not
a
single
memory
of
Keine
einzige
Erinnerung
daran,
When
my
days
were
golden
Als
meine
Tage
golden
waren
Either
way
the
finale
is
So
oder
so
ist
das
Finale,
When
the
casket
makes
Wenn
der
Sarg
The
grand
closing
Den
großen
Abschluss
macht
To
the
dirt
where
I
started,
Zur
Erde,
wo
ich
begann,
Forget
a
platinum
coffin
Vergiss
einen
Platinsarg
Plant
my
body
in
the
dirt
Pflanz
meinen
Körper
in
die
Erde
I'll
grow
a
famine
Ich
werde
eine
Hungersnot
wachsen
lassen
For
the
heartless
Für
die
Herzlosen
Take
me
to
a
lower
plane
Bring
mich
auf
eine
tiefere
Ebene
Anchors
on
my
ankles
Anker
an
meinen
Knöcheln
Tied
with
everything
Verbunden
mit
allem,
I′ve
gained
and
Was
ich
gewonnen
habe
und
I'm
drowning
Ich
ertrinke
I'm
still
holding
on,
Ich
halte
immer
noch
fest,
To
all
my
broken
dreams
An
all
meinen
zerbrochenen
Träumen
Shadows
from
my
past
Schatten
aus
meiner
Vergangenheit
Keeps
trying
to
get
Versuchen
immer
wieder,
The
best
of
me,
hey
Das
Beste
aus
mir
herauszuholen,
hey
And
I′m
still
holding
on,
Und
ich
halte
immer
noch
fest,
When
I′m
hearing
your
voice,
Wenn
ich
deine
Stimme
höre,
I
know
this
is
right
Weiß
ich,
das
ist
genau
Where
I
want
to
be,
hey
Wo
ich
sein
will,
hey
I'm
drowning
Ich
ertrinke
I′m
drowning
Ich
ertrinke
I
still
keep
holding
on
Ich
halte
immer
noch
fest
Got
a
nice
tight
grip,
Hab
einen
schönen
festen
Griff,
So
do
I
slice
Also
schneide
ich
mir
The
wrist
like
this
Das
Handgelenk
auf,
so
First
and
final
Erste
und
letzte
Performance
up
on
that
violin
Vorstellung
auf
dieser
Geige
No
encore,
standing
Keine
Zugabe,
stehende
Ovation
then
I'm
gone
Ovationen,
dann
bin
ich
weg
Dark
blood,
red
in
my
glass,
Dunkles
Blut,
rot
in
meinem
Glas,
I
hit
the
floor
Ich
schlug
auf
den
Boden
Shattered
I
will
drown
Zerschmettert
werde
ich
ertrinken
In
the
pool
of
broken
souls
Im
Becken
der
gebrochenen
Seelen
Not
a
single
memory
of
Keine
einzige
Erinnerung
daran,
When
my
days
were
golden
Als
meine
Tage
golden
waren
Either
way
when
that
casket
So
oder
so,
wenn
dieser
Sarg
Makes
the
grand
closing
Den
großen
Abschluss
macht
To
the
dirt
where
I
started,
Zur
Erde,
wo
ich
begann,
Forget
a
platinum
coffin
Vergiss
einen
Platinsarg
Plant
my
body
in
the
dirt
Pflanz
meinen
Körper
in
die
Erde
I′ll
grow
a
famine
Ich
werde
eine
Hungersnot
wachsen
lassen
For
the
heartless
Für
die
Herzlosen
Take
me
to
another
plane
Bring
mich
auf
eine
andere
Ebene
Anchors
on
my
ankles
tied
Anker
an
meinen
Knöcheln,
verbunden
With
everything
Mit
allem,
I've
gained
and
I′m
drowning
Was
ich
gewonnen
habe,
und
ich
ertrinke
I'm
still
holding
on,
Ich
halte
immer
noch
fest,
To
all
my
broken
dreams
An
all
meinen
zerbrochenen
Träumen
To
all
my
broken
dreams,
An
all
meinen
zerbrochenen
Träumen,
Shadows
from
my
past
Schatten
aus
meiner
Vergangenheit
Keeps
trying
to
get
Versuchen
immer
wieder,
The
best
of
me,
hey
Das
Beste
aus
mir
herauszuholen,
hey
And
I'm
still
holding
on,
Und
ich
halte
immer
noch
fest,
When
I′m
hearing
your
voice,
Wenn
ich
deine
Stimme
höre,
I
know
this
is
right
Weiß
ich,
das
ist
genau
Where
I
want
to
be
Wo
ich
sein
will
Mom′s
in
the
kitchen,
Mama
ist
in
der
Küche,
Washing
dishes
with
her
tears
Wäscht
Geschirr
mit
ihren
Tränen
Got
me
fiending
Es
macht
mich
gierig
For
success
damn
Nach
Erfolg,
verdammt
I'm
wishing
it
was
here
Ich
wünschte,
er
wäre
hier
Ballers
on
the
yachts
Bonzen
auf
den
Jachten
Fishing
with
official
gear
Angeln
mit
offizieller
Ausrüstung
But
I
can
still
catch
a
winner
Aber
ich
kann
immer
noch
einen
Gewinner
fangen,
While
I′m
fishing
Während
ich
angle
Off
the
peers
Von
den
Molen
I
can
eat
pride
Ich
kann
Stolz
essen
But
it
brings
sharp
pains
Aber
es
bringt
stechende
Schmerzen
To
my
heart,
veins
being
Zu
meinem
Herzen,
Adern,
bescheiden
Humble
is
hard
thang
Zu
sein
ist
eine
harte
Sache
Is
a
product
of
the
earth?
Ist
ein
Produkt
der
Erde?
Destined
to
be
cursed?
Bestimmt,
verflucht
zu
sein?
Life's
a
bitch
can′t
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
kann
nicht
Make
this
work,
damn
it
Das
hier
zum
Laufen
bringen,
verdammt,
Hurts
every
time
we
flirt
Es
tut
jedes
Mal
weh,
wenn
wir
flirten
My
status
minimum
worth,
Mein
Status,
Mindestwert,
And
it
won't
stop
falling
Und
er
wird
nicht
aufhören
zu
fallen
Them
high
rollers,
Diese
High
Roller,
Shot
callers
hope
Die
Drahtzieher
hoffen,
I
don′t
stop
crawling
Ich
höre
nicht
auf
zu
kriechen
My
right
hand
man
said
Mein
engster
Vertrauter
sagte,
That
I
have
what
it
takes
Dass
ich
das
Zeug
dazu
habe,
Candle
rappers
and
bring
home
Kerzen-Rapper
auszublasen
und
nach
Hause
zu
bringen
The
sweetest
cake,
Den
süßesten
Kuchen,
What
a
waste
Was
für
eine
Verschwendung
I'm
still
holding
on,
Ich
halte
immer
noch
fest,
To
all
my
broken
dreams
An
all
meinen
zerbrochenen
Träumen
To
all
my
broken
dreams,
An
all
meinen
zerbrochenen
Träumen,
Shadows
from
my
past
Schatten
aus
meiner
Vergangenheit
Keeps
trying
to
get
Versuchen
immer
wieder,
The
best
of
me,
hey
Das
Beste
aus
mir
herauszuholen,
hey
And
I'm
still
holding
on,
Und
ich
halte
immer
noch
fest,
When
I′m
hearing
your
voice,
Wenn
ich
deine
Stimme
höre,
I
know
this
is
right
Weiß
ich,
das
ist
genau
Where
I
want
to
be
Wo
ich
sein
will
I′m
drowning
Ich
ertrinke
I'm
drowning
Ich
ertrinke
I
still
keep
holding
on
Ich
halte
immer
noch
fest
Forever
I
want
to
Für
immer
will
ich
Drown
down
here,
Hier
unten
ertrinken,
Nobody
else
seems
to
care,
Niemand
sonst
scheint
sich
zu
kümmern,
Please
don′t
make
a
sound,
Bitte
mach
keinen
Laut,
It's
all
about
me
right
now
Es
geht
jetzt
nur
um
mich
Why
the
hell
am
I
here
for?
Warum
zum
Teufel
bin
ich
hier?
Why
the
hell
am
I
here
for?
Warum
zum
Teufel
bin
ich
hier?
Tell
me
now
I′m
still
holding
on,
Sag
mir
jetzt,
ich
halte
immer
noch
fest,
To
all
my
broken
dreams
An
all
meinen
zerbrochenen
Träumen
To
all
my
broken
dreams,
An
all
meinen
zerbrochenen
Träumen,
Shadows
from
my
past
Schatten
aus
meiner
Vergangenheit
Keeps
trying
to
get
Versuchen
immer
wieder,
The
best
of
me,
hey
Das
Beste
aus
mir
herauszuholen,
hey
And
I'm
still
holding
on,
Und
ich
halte
immer
noch
fest,
When
I′m
hearing
your
voice,
Wenn
ich
deine
Stimme
höre,
I
know
this
is
right
Weiß
ich,
das
ist
genau
Where
I
want
to
be
Wo
ich
sein
will
I'm
drowning
Ich
ertrinke
I'm
drowning
Ich
ertrinke
I
still
keep
holding
on
Ich
halte
immer
noch
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Flowsik Pak, Eddie Shin, Nicky Lee, Chong Jae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.