Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
I'm
bound
to
fall
Sie
sagen,
ich
werde
fallen
But
I'm
all
gravy
Aber
mir
geht's
blendend
Cuz
I'll
be
on
top
of
ya'll
Denn
ich
werde
über
euch
allen
stehen
Flooded
pockets
take
Prall
gefüllte
Taschen
nehmen
My
fam'
to
see
the
waterfalls
Meine
Familie
mit,
um
die
Wasserfälle
zu
sehen
Roll
the
5,
6 after
Wirf
die
5,
6 nach
Dwayne's
Carter
4
Dwayne's
Carter
4
1,
2,
3 seconds
1,
2,
3 Sekunden
Later
you're
gone
Später
bist
du
weg
You
will
see
what
I
mean,
Du
wirst
sehen,
was
ich
meine,
Golden
Eye
my
word
is
Bond
Golden
Eye,
mein
Wort
ist
Bond
I'ma
I'ma
spark
it,
Ich,
ich
zünd's
an,
And
we
gon'
hit
the
market
Und
wir
werden
den
Markt
erobern
Stack
the
chips
and
cheese
Stapeln
die
Chips
und
den
Käse
We
munching
out
Wir
futtern
uns
durch
In
the
Ritz
Carlton
Im
Ritz
Carlton
Huddle
up?
Team-Besprechung?
I'll
blitz
the
target,
Ich
attackiere
das
Ziel
blitzschnell,
I'm
never
going
under
Ich
gehe
niemals
unter
I
swing
the
mic
jack,
Ich
schwinge
das
Mikrofon,
Jack,
Jack
you're
looking
Jack,
du
siehst
aus
Like
lumber
Wie
ein
Holzklotz
A
Game,
ayeday,
A-Liga,
jeden
Tag,
Your
just
another
number
Du
bist
nur
eine
weitere
Nummer
Weatherman,
you
Wettermann,
du
Make
it
snow
that's
Lässt
es
schneien,
das
ist
When
I
bring
the
summer,
yeah
Wenn
ich
den
Sommer
bringe,
yeah
Girl
there's
no
need
Mädchen,
es
gibt
keinen
Grund
To
be
stressing
Dich
zu
stressen
I'll
get
you
that
solid
Ich
besorg'
dir
diesen
fetten
Diamond
rock
but
I
ain't
Diamantklunker,
aber
ich
stell'
Popping
no
question
Keine
Frage
(Heiratsantrag)
'Cuz
I
was
stuck
local,
Denn
ich
war
lokal
gefangen,
And
now
we
going
global
Und
jetzt
gehen
wir
global
Coming
coming
down
Komme,
komme
herunter
From
the
heavens
like
an
angel
Vom
Himmel
wie
ein
Engel
When
I
approach
you
and
I'm
Wenn
ich
mich
dir
nähere
und
ich
bin
am
Falling,
Falling,
Falling
Fallen,
Fallen,
Fallen
(But
I
will
never
fall
off)
(Aber
ich
werde
niemals
absteigen)
I
said
I'm
falling,
Ich
sagte,
ich
bin
am
Fallen,
Falling,
falling
Fallen,
Fallen
(But
I
will
never
fall
off)
(Aber
ich
werde
niemals
absteigen)
Even
even
if
I'm
falling
down
Selbst,
selbst
wenn
ich
falle
(Down
down
down)
(Runter,
runter,
runter)
I
said
even
if
Ich
sagte,
selbst
wenn
I'm
falling
down
Ich
falle
I
will
never
fall
off.
Ich
werde
niemals
absteigen.
So
fly
if
I
fall
So
fly,
wenn
ich
falle
I
will
land
on
cloud
nine
Lande
ich
auf
Wolke
sieben
Hip
hop,
tick
tock,
Hip
Hop,
Tick
Tack,
Clockwork,
about
time
Uhrwerk,
wird
auch
Zeit
That
I
make
my
mark,
Dass
ich
meine
Spuren
hinterlasse,
Jordan
off
the
foul
line
Jordan
von
der
Freiwurflinie
Illuminati
go
down
the
potty,
Illuminaten
runter
ins
Klo,
Got
me?
This
world
is
mine
Verstanden?
Diese
Welt
gehört
mir
You
haters
must
be
kidding
me
Ihr
Hater
müsst
mich
verarschen
I'm
sipping
Merlot,
Ich
schlürfe
Merlot,
Kicking
it
like
Kicke
es
wie
Pirlo
down
in
Sicily
Pirlo
unten
in
Sizilien
Ronaldo
to
the
doe
I
go,
Ronaldo
zum
Tor,
ich
gehe,
And
score
that
goal,
Und
schieße
das
Tor,
Player
for
the
Spieler
für
den
Rest
of
my
career
Rest
meiner
Karriere
F
all
the
referees
Scheiß
auf
alle
Schiedsrichter
Cash
crop,
celery,
Cash
Crop,
Sellerie,
I'm
flowing
like
water
Ich
fließe
wie
Wasser
No
excuse
I
get
it
in
forget
Keine
Ausrede,
ich
zieh's
durch,
vergiss
That
would
of
should
Das
Hätte,
Sollte,
Be
still
and
listen,
Buddha,
Sei
still
und
hör
zu,
Buddha,
When
I
spit
rapid
like
Rugers
Wenn
ich
schnell
spucke
wie
Rugers
Hooters,
Peter
Lugers,
Hooters,
Peter
Lugers,
No
time
to
beef
Keine
Zeit
für
Streit
With
you
losers
Mit
euch
Verlierern
And
that's
the
way
it
is,
Und
so
ist
es
nun
mal,
Everyday's
the
biz
Jeden
Tag
das
Geschäft
I
follow
my
passion
which
means
Ich
folge
meiner
Leidenschaft,
was
bedeutet
I'm
getting
paid
to
live
Ich
werde
dafür
bezahlt
zu
leben
Yeah,
I'm
talking
Yeah,
ich
rede
'Bout
some
cribs,
Von
ein
paar
Krippen
(Häusern),
Minus
the
bars
and
Ohne
die
Gitter
und
Raise
some
kids
Ziehe
ein
paar
Kinder
groß
Morning
cig'
Morgenkippe,
While
on
the
toilet
Während
ich
auf
der
Toilette
bin,
I
be
on
that
shhh
Ich
bin
auf
diesem
Shhh
(Scheiß)
Falling,
Falling,
Falling
Fallen,
Fallen,
Fallen
(But
I
will
never
fall
off)
(Aber
ich
werde
niemals
absteigen)
I
said
I'm
falling,
Ich
sagte,
ich
bin
am
Fallen,
Falling,
falling
Fallen,
Fallen
(But
I
will
never
fall
off)
(Aber
ich
werde
niemals
absteigen)
Even
even
if
I'm
falling
down
Selbst,
selbst
wenn
ich
falle
(Down
down
down)
(Runter,
runter,
runter)
I
said
even
if
Ich
sagte,
selbst
wenn
I'm
falling
down
Ich
falle
I
will
never
fall
off.
Ich
werde
niemals
absteigen.
Party
people
hands
up
Party
People,
Hände
hoch
Tonight,
it's
going
Heute
Nacht
geht
es
Down,
down,
down,
Runter,
runter,
runter,
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
It's
a
brand
new
day,
Es
ist
ein
brandneuer
Tag,
We
gon'
do
it
our
way,
Wir
machen
es
auf
unsere
Weise,
Down,
down,
down,
Runter,
runter,
runter,
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
Even
if
I
fall
Selbst
wenn
ich
falle
I'll
make
it
rain
yeah
Lass
ich
es
regnen,
yeah
True
to
the
game,
Dem
Spiel
treu,
I'll
never
change
yeah
Ich
werde
mich
niemals
ändern,
yeah
Whether
the
money
Ob
das
Geld
Or
the
fame
yeah
Oder
der
Ruhm,
yeah
Even
if
I'm
falling
down
Selbst
wenn
ich
falle
Even
if
I'm
falling
down
Selbst
wenn
ich
falle
I
will
never
fall
off.
Ich
werde
niemals
absteigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.