Azido 88 - Venus - перевод текста песни на немецкий

Venus - Azido 88перевод на немецкий




Venus
Venus
This is our starting point
Das ist unser Ausgangspunkt.
And Venus at our point of rendezvous
Und Venus an unserem Treffpunkt.
We get into orbit around the Earth as a launching point in space
Wir gehen in eine Umlaufbahn um die Erde als Startpunkt im Weltraum.
Then, taking advantage of the Earth's speed along its own orbit
Dann, unter Ausnutzung der Geschwindigkeit der Erde auf ihrer eigenen Umlaufbahn,
We take off into deep space on a ballistic course that ends here
starten wir in den tiefen Weltraum auf einer ballistischen Bahn, die hier endet.
Now, we drop into a Venus orbit and prepare to land
Nun sinken wir in eine Venus-Umlaufbahn und bereiten uns auf die Landung vor.
And it's as simple as that?
Und ist es so einfach?
Nothing is that simple
Nichts ist so einfach, meine Liebe.
Colonel, why this trip to Venus?
Colonel, warum dieser Trip zur Venus?
Gentlemen, we've come a long way in space flight in the last ten years
Meine Herren, wir sind in den letzten zehn Jahren in der Raumfahrt weit gekommen.
Our fixed satellites, our space stations
Unsere festen Satelliten, unsere Raumstationen,
Our lunar landing and base established there several years ago
unsere Mondlandung und die dort vor einigen Jahren errichtete Basis.
All these efforts have helped prepare us for the payoff of Phase 1
All diese Bemühungen haben uns geholfen, uns auf die Auszahlung von Phase 1 vorzubereiten:
Putting man on Venus
Den Menschen auf die Venus zu bringen.





Авторы: Theodore Cox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.