Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хабиби,
спиш
ли
добре?
Завиват
ли
те?
Любимая,
ты
хорошо
спишь?
Укрываешься
ли?
Храниш
ли
се?
Защото
аз
не
Ты
ешь?
Потому
что
я
нет.
По
дяволите,
обичам
тебе
Черт
возьми,
я
люблю
тебя.
Хабиби,
псуваш
ли
ме?
Влачиш
ли
се
Любимая,
ты
ругаешь
меня?
Ты
шатаешься
Пиян
през
нощта,
защото
аз
да
Пьяный
по
ночам,
потому
что
я
да.
За
лудница
съм,
на
дъното
съм
Я
схожу
с
ума,
я
на
дне.
За
никъде
съм
Я
никуда
не
гожусь.
Малко
кученце
ти
подарих,
красиво,
мекo,
пухкаво
Я
подарил
тебе
маленького
щенка,
красивого,
мягкого,
пушистого,
Но
видях
го
днес
изхвърлено
Но
увидел
его
сегодня
выброшенным,
Като
мене
същото
Таким
же,
как
я.
Само
по
улиците
скита
се
Бродит
один
по
улицам,
Гладно,
болно,
мърляво
Голодный,
больной,
грязный.
Ти
го
гониш,
то
обича
те
Ты
гонишь
его,
а
он
любит
тебя.
Като
мене
същото
Таким
же,
как
я.
Хабиби,
спиш
ли
добре?
Завиват
ли
те?
Любимая,
ты
хорошо
спишь?
Укрываешься
ли?
Храниш
ли
се?
Защото
аз
не
Ты
ешь?
Потому
что
я
нет.
По
дяволите,
обичам
тебе.
Умира
ми
се
Черт
возьми,
я
люблю
тебя.
Я
умираю.
Хабиби,
псуваш
ли
ме?
Влачиш
ли
се
Любимая,
ты
ругаешь
меня?
Ты
шатаешься
Пиян
през
нощта,
защото
аз
да
Пьяный
по
ночам,
потому
что
я
да.
За
лудница
съм,
на
дъното
съм
Я
схожу
с
ума,
я
на
дне.
За
никъде
съм
Я
никуда
не
гожусь.
Като
един
нещастник
чакам
те
Как
несчастный,
я
жду
тебя,
Да
видя
теб
отнякъде
Чтобы
увидеть
тебя
где-нибудь.
Без
да
знам
ще
ме
погледнеш
ли?
Не
зная,
посмотришь
ли
ты
на
меня,
Или
подминеш
ти
Или
пройдешь
мимо.
Онова
момченце
бедното,
кървящото,
раненото
Тот
бедный
мальчик,
кровоточащий,
раненый,
То
не
спря
да
иска
само
теб
Он
не
переставал
просить
только
тебя.
Удряй
ме,
обичам
те
Бей
меня,
я
люблю
тебя.
Хабиби,
спиш
ли
добре?
Завиват
ли
те?
Любимая,
ты
хорошо
спишь?
Укрываешься
ли?
Храниш
ли
се?
Защото
аз
не
Ты
ешь?
Потому
что
я
нет.
По
дяволите,
обичам
тебе
Черт
возьми,
я
люблю
тебя.
Хабиби,
псуваш
ли
ме?
Влачиш
ли
се
Любимая,
ты
ругаешь
меня?
Ты
шатаешься
Пиян
през
нощта,
защото
аз
да
Пьяный
по
ночам,
потому
что
я
да.
За
лудница
съм,
на
дъното
съм
Я
схожу
с
ума,
я
на
дне.
За
никъде
съм
Я
никуда
не
гожусь.
На
човек
без
тебе
не
приличам
Без
тебя
я
не
похож
на
человека.
Във
едно
и
също
се
обличам
Я
ношу
одну
и
ту
же
одежду.
Но
за
кого
да
съм
красив?
Но
для
кого
мне
быть
красивым?
Но
човек
ли
съм
изобщо,
питам?
Да
и
человек
ли
я
вообще,
спрашиваю?
Като
куче
съм
от
теб
изритан
Как
собака,
я
тобой
изгнан.
И
за
кого
да
бъда
жив?
И
для
кого
мне
жить?
Хабиби,
спиш
ли
добре?
Завиват
ли
те?
Любимая,
ты
хорошо
спишь?
Укрываешься
ли?
Храниш
ли
се?
Защото
аз
не
Ты
ешь?
Потому
что
я
нет.
По
дяволите,
обичам
тебе
Черт
возьми,
я
люблю
тебя.
Хабиби,
псуваш
ли
ме?
Влачиш
ли
се
Любимая,
ты
ругаешь
меня?
Ты
шатаешься
Пиян
през
нощта,
защото
аз
да
Пьяный
по
ночам,
потому
что
я
да.
За
лудница
съм,
на
дъното
съм
Я
схожу
с
ума,
я
на
дне.
За
никъде
съм
Я
никуда
не
гожусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasil Boyanov Troyanov
Альбом
Habibi
дата релиза
03-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.