Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TY (for ruining my life)
Danke (dass du mein Leben ruiniert hast)
Thank
you
for
ruining
my
life,
yeah
Danke,
dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast,
ja
Thank
you
for
ruining
my
life
Danke,
dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast
'Cause
I
thought
we
had
a
shot,
but
we
really
messed
it
up
Denn
ich
dachte,
wir
hätten
eine
Chance,
aber
wir
haben
es
wirklich
vermasselt
Now
I
know,
I
guess
we
know
Jetzt
weiß
ich
es,
ich
schätze,
wir
wissen
es
It
always
starts
so
sweet,
like
Es
fängt
immer
so
süß
an,
wie
Baby,
you're
the
only
one
for
me,
so
Baby,
du
bist
die
Einzige
für
mich,
also
I
changed
my
life's
trajectory
habe
ich
den
Kurs
meines
Lebens
geändert
You
took
the
wheel
and
made
all
the
decisions
Du
hast
das
Steuer
übernommen
und
alle
Entscheidungen
getroffen
If
I
only
knew
you
would
turn
this
car
around
the
wrong
way
Wenn
ich
nur
gewusst
hätte,
dass
du
dieses
Auto
in
die
falsche
Richtung
lenken
würdest
Thank
you
for
ruining
my
life,
yeah
Danke,
dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast,
ja
Thank
you
for
ruining
my
life
Danke,
dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast
'Cause
I
thought
we
had
a
shot,
but
we
really
messed
it
up
Denn
ich
dachte,
wir
hätten
eine
Chance,
aber
wir
haben
es
wirklich
vermasselt
Now
I
know,
I
guess
we
know
Jetzt
weiß
ich
es,
ich
schätze,
wir
wissen
es
You
always
text
so
late,
don't
you
ever
go
to
bed?
Du
schreibst
immer
so
spät,
gehst
du
denn
nie
ins
Bett?
You
asked
me
to
communicate,
then
you
leave
me
up
on
read
Du
hast
mich
gebeten
zu
kommunizieren,
und
dann
lässt
du
mich
einfach
auf
"gelesen"
stehen
I
know
you've
had
better
guys,
so
why
not
stick
to
them?
Ich
weiß,
du
hattest
bessere
Typen,
warum
bleibst
du
nicht
bei
ihnen?
And
leave
me
out
of
this
mess
Und
lass
mich
aus
diesem
Schlamassel
raus
Fly
me
to
the
moon
Flieg
mich
zum
Mond
'Cause
I
can't
stand
to
see
your
face
Denn
ich
kann
dein
Gesicht
nicht
ertragen
Thank
you
for
ruining
my
life,
yeah
Danke,
dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast,
ja
Thank
you
for
ruining
my
life
Danke,
dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast
'Cause
I
thought
we
had
a
shot,
but
we
really
messed
it
up
Denn
ich
dachte,
wir
hätten
eine
Chance,
aber
wir
haben
es
wirklich
vermasselt
Now
I
know,
I
guess
we
know
Jetzt
weiß
ich
es,
ich
schätze,
wir
wissen
es
You
promised
when
you
met
me
that
you'd
change
my
life
completely
Du
hast
mir
versprochen,
als
du
mich
getroffen
hast,
dass
du
mein
Leben
komplett
verändern
würdest
This
is
not
what
I
thought
Das
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe
Thank
you
for
ruining
my
life,
yeah
(thank
you
for
ruining
my
life,
yeah)
Danke,
dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast,
ja
(Danke,
dass
du
mein
Leben
ruiniert
hast,
ja)
Thank
you
for
ruining
my
fuckin'
life
Danke,
dass
du
mein
verdammtes
Leben
ruiniert
hast
'Cause
I
thought
we
had
a
shot,
but
we
really
messed
it
up
Denn
ich
dachte,
wir
hätten
eine
Chance,
aber
wir
haben
es
wirklich
vermasselt
Now
I
know,
I
guess
we
know
Jetzt
weiß
ich
es,
ich
schätze,
wir
wissen
es
I
guess
we
know
Ich
schätze,
wir
wissen
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo, Sin Adib, Marian Carmel, Aziz Harun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.