Текст и перевод песни Aziz Maraka - Ibky (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
إبكي
يا
حزين
وأمحي
دمعة
عين
Cry,
my
sad
friend,
and
wipe
away
your
tears
على
جنود
تيجي
بتروح
وناس
بتموت
حرب
وتقتيل
Over
the
soldiers
who
come
and
go
and
the
people
who
die
in
war
and
killing
على
كم
جيش
إنهار
ع
شط،
ع
سور
عظيم
Over
how
many
armies
have
collapsed
on
the
banks,
on
the
great
wall
زمان،
زمان،
زمان،
زمان
Time,
time,
time,
time
غيرهم
أنحنوا
لعالم
وعاد،
كذاب،
وكنزه
كبير
We
are
different
from
them,
bowing
to
the
world,
liar,
and
his
great
treasure
عالم
بيعطيك
كتير،
بس
ياخد
ما
بيستناش
A
world
that
gives
you
much,
but
takes
what
it
does
not
wait
for
وبتسألني
ليش
في
ميزان
وفي
بيان
And
you
ask
me
why
there
is
a
scale
and
a
statement
إنسان
طماع
خسران
ما
بيتعلم
A
greedy,
losing
human
who
does
not
learn
إبكي،
إبكي
يا
حزين،
إبكي
Cry,
cry,
my
sad
friend,
cry
إبكي،
إبكي
يا
حزين
Cry,
cry,
my
sad
friend
إبكي
على
جنود
تيجي
بتروح
وناس
بتموت
حرب
وتقتيل
Cry
over
the
soldiers
who
come
and
go
and
the
people
who
die
in
war
and
killing
على
كم
جيش
إنهار
ع
شط،
ع
سور
عظيم
Over
how
many
armies
have
collapsed
on
the
banks,
on
the
great
wall
زمان،
زمان،
زمان،
زمان
Time,
time,
time,
time
غيرهم
انحنوا
لعالم
وعاد،
كذاب،
وكنزه
كبير
We
are
different
from
them,
bowing
to
the
world,
liar,
and
his
great
treasure
عالم
بيعطيك
كتير،
بس
ياخد
ما
بيستناش
A
world
that
gives
you
much,
but
takes
what
it
does
not
wait
for
وبتسألني
ليش
في
ميزان
وفي
بيان
And
you
ask
me
why
there
is
a
scale
and
a
statement
إنسان
طماع
خسران
ما
بيتعلم
A
greedy,
losing
human
who
does
not
learn
إبكي،
إبكي
يا
حزين،
إبكي
Cry,
cry,
my
sad
friend,
cry
إبكي،
إبكي
يا
حزين
Cry,
cry,
my
sad
friend
إلا
أن
يرحل
الغزاة
Until
the
invaders
leave
وأن
تستعيد
الشعوب
حريتها
And
the
peoples
regain
their
freedom
إلا
أن
يرحل
الغزاة
Until
the
invaders
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdul Maraka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.