Текст и перевод песни Aziza Qobilova - Ah Canim Sevgilim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Canim Sevgilim
Ах, любимый мой
Saçların
ıslanır,
ellerin
bana
bağlanır
Твои
волосы
намокли,
твои
руки
обнимают
меня,
Utanır
söylemez,
diz
çöküp
sana
yalvarır
Ты
стесняешься
и
молчишь,
а
мне
хочется
упасть
перед
тобой
на
колени.
Dudakların
bana
nasıl
da
yakınken
öyle
Твои
губы
так
близко...
Bu
rüyadan
biri,
biri
beni
uyandırır
Кто-нибудь,
разбудите
меня,
это
всего
лишь
сон.
Saatler
geçmiyor,
bu
rüzgâr
artık
esmiyor
Время
остановилось,
ветер
больше
не
дует,
Bana
senden
kalan
hatıralar
da
yetmiyor
Мне
не
хватает
даже
воспоминаний
о
тебе.
Ellerim
üşüyor,
fotoğraflar
konuşmuyor
Мои
руки
дрожат,
фотографии
молчат,
Bu
zalim
dünyada
hiçbi'
şey
beni
ısıtmıyor
Ничто
в
этом
жестоком
мире
не
может
согреть
меня.
Bi'
sahne
kurmuşum,
Kadıköy'de
buluşmuşum
Я
представила
себе,
как
мы
встретились
в
Кадыкёй,
Seninle
ağlayıp
saatlerce
konuşmuşum
Как
я
часами
плакала
и
говорила
с
тобой.
Verdiğim
sözleri
birer
birer
unutmuşum
Я
нарушила
все
свои
обещания,
Üzgünüm
sevgilim,
düşlerimle
savrulmuşum
Прости
меня,
любимый,
я
потерялась
в
своих
мечтах.
Bu
dağ
bu
karları
nasıl
taşır,
anlamadım
Как
эта
гора
выдерживает
тяжесть
снега,
я
не
понимаю.
Ben
bir
kez
vuruldum,
bir
daha
hiç
kalkamadım
Меня
ранили
однажды,
и
я
больше
не
смогла
подняться.
Sevmeyi
denedim,
afalladım,
afalladım
Я
пыталась
любить,
но
растерялась,
совсем
растерялась.
Denedim,
olmadı,
hiç
kimseye
inanmadım
Я
пыталась,
но
у
меня
не
вышло,
я
никому
не
верю.
Ra-ra-ra-ra-ra-ra,
ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра,
ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ra-ra-ra-ra-ra-ra,
ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра,
ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ra-ra-ra-ra-ra-ra,
ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра,
ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ra-ra-ra-ra-ra-ra,
ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра,
ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ah,
canım
sevgilim,
derin
bir
okyanustayım
Ах,
любимый
мой,
я
тону
в
глубоком
океане,
Hiç
kimse
gelmiyor,
bırak
bеni,
konuşayım
Никто
не
приходит,
оставь
меня,
дай
мне
выговориться.
En
azından
bugün,
bugün
de
sonbahardayım
Сегодня
осень,
по
крайней
мере,
в
моей
душе,
Soracak
olursan
ben
şimdi
uzaklardayım
Если
ты
вдруг
спросишь,
я
сейчас
очень
далеко.
Ah,
canım
sevgilim,
derin
bir
okyanustayım
Ах,
любимый
мой,
я
тону
в
глубоком
океане,
Hiç
kimse
gelmiyor,
bırak
bеni,
konuşayım
Никто
не
приходит,
оставь
меня,
дай
мне
выговориться.
En
azından
bugün,
bugün
de
sonbahardayım
Сегодня
осень,
по
крайней
мере,
в
моей
душе,
Soracak
olursan
ben
şimdi
uzaklardayım
Если
ты
вдруг
спросишь,
я
сейчас
очень
далеко.
Ben
sana
"Gel"
dedim
Я
просила
тебя:
"Приди",
İçimde
kaybolan
papatyalardı
gözlerin
Твои
глаза
были
как
ромашки,
затерянные
в
моей
душе.
Eski
bir
radyodan
çalan
şarkıyı
dinledim
Я
слушала
песню,
играющую
по
старому
радио,
Hayatı
kahrolan
gibi,
gururu
ayaklar
altına
alınmış
biri
gibi
Как
человек,
чья
жизнь
разрушена,
чья
гордость
растоптана.
Ben
sana
"Gel"
dedim
Я
просила
тебя:
"Приди",
İçimde
kaybolan
papatyalardı
gözlerin
Твои
глаза
были
как
ромашки,
затерянные
в
моей
душе.
Eski
bir
radyodan
çalan
şarkıyı
dinledim
Я
слушала
песню,
играющую
по
старому
радио,
Hayatı
kahrolan
gibi,
gururu
ayaklar
altına
alınmış
biri
gibi
Как
человек,
чья
жизнь
разрушена,
чья
гордость
растоптана.
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ben
sana
"Gel"
dedim
Я
просила
тебя:
"Приди",
İçimde
kaybolan
papatyalardı
gözlerin
Твои
глаза
были
как
ромашки,
затерянные
в
моей
душе.
Eski
bir
radyodan
çalan
şarkıyı
dinledim
Я
слушала
песню,
играющую
по
старому
радио,
Hayatı
kahrolan
gibi,
gururu
ayaklar
altına
alınmış
biri
gibi
Как
человек,
чья
жизнь
разрушена,
чья
гордость
растоптана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.