Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur ma vie
Bei meinem Leben
Sur
ma
vie
Bei
meinem
Leben
Je
t'ai
juré
un
jour
Ich
schwor
dir
eines
Tages,
De
t'aimer
jusqu'au
dich
zu
lieben
bis
zum
Dernier
jour
de
mes
jours
letzten
Tag
meiner
Tage
Et
le
même
mot
Und
dasselbe
Wort
Devait
très
bientôt
sollte
uns
bald
Nous
unir
devant
Dieu
vor
Gott
Et
les
hommes
und
den
Menschen
vereinen
Sur
ma
vie
Bei
meinem
Leben
Je
t'ai
fait
le
serment
Ich
habe
dir
geschworen,
Que
ce
lien
tiendrait
dass
dieses
Band
Jusqu'à
la
fin
des
temps
bis
zum
Ende
der
Zeit
halten
würde
Ainsi
nous
vivions
So
lebten
wir
Ivres
de
passion
trunken
vor
Leidenschaft
Et
mon
cœur
Und
mein
Herz
Voulait
t'offrir
mon
nom
wollte
dir
meinen
Namen
schenken
Près
des
orgues
qui
chantaient
Nah
bei
den
Orgeln,
die
sangen,
Face
à
Dieu
qui
priait
vor
Gott,
der
betete,
Heureux
je
t'attendais
wartete
ich
glücklich
auf
dich
Mais
les
orgues
se
sont
tues
Aber
die
Orgeln
sind
verstummt
Et
Dieu
a
disparu
und
Gott
ist
verschwunden
Car
tu
n'es
pas
venue
Denn
du
bist
nicht
gekommen
Su
ma
vie
Bei
meinem
Leben
J'ai
juré
que
mon
cœur
Ich
schwor,
dass
mein
Herz
Ne
battrait
jamais
niemals
schlagen
würde
Pour
aucun
autre
cœur
für
kein
anderes
Herz
Et
tout
est
perdu
Und
alles
ist
verloren
Car
il
ne
bat
plus
denn
es
schlägt
nicht
mehr
Mais
il
pleure
sondern
es
weint
Mon
amour
déçu
meine
enttäuschte
Liebe
Sur
ma
vie
Bei
meinem
Leben
Je
t'ai
juré
un
jour
Ich
schwor
dir
eines
Tages
De
t'aimer
jusqu'au
dich
zu
lieben
bis
zum
Dernier
jour
de
mes
jours
letzten
Tag
meiner
Tage
Et
même
à
présent
Und
selbst
jetzt
Je
tiendrai
serment
werde
ich
mein
Gelübde
halten
Malgré
tout
le
mal
trotz
all
dem
Schmerz,
Que
tu
m'as
fait
den
du
mir
zugefügt
hast
Sur
ma
vie
Bei
meinem
Leben,
Je
t'aimerai
werde
ich
dich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.