Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timeless Pain
Zeitloser Schmerz
Hurt
to
me
my
soul
to
find
out
that
you
was
a
rat
Es
hat
meine
Seele
verletzt,
herauszufinden,
dass
du
eine
Ratte
warst
All
that
time
I
wasted,
I
can
never
get
it
back
All
die
Zeit,
die
ich
verschwendet
habe,
kann
ich
nie
zurückbekommen
Told
me
that
you
love
me,
but
I
feel
like
shit
is
cap
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
aber
ich
fühle,
dass
alles
nur
Fassade
ist
Would
you
still
with
me
if
a
fuck
nigga
didn't
rap
Wärst
du
noch
bei
mir,
wenn
ein
verdammter
Nigga
nicht
rappen
würde
Ain't
nobody
tell
me
that
this
money
come
with
pain
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
dieses
Geld
mit
Schmerz
verbunden
ist
If
you
really
love
me
why
your
feelings
always
change
Wenn
du
mich
wirklich
liebst,
warum
ändern
sich
deine
Gefühle
ständig
Haven't
seen
my
grandma
and
I'm
feeling
so
ashamed
Ich
habe
meine
Oma
nicht
gesehen
und
ich
schäme
mich
so
Know
I
could
do
better
so
I
gotta
take
the
blame
Ich
weiß,
ich
könnte
es
besser
machen,
also
muss
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen
Going
through
life
and
I'll
admit
this
shit
was
hard
Ich
gehe
durchs
Leben
und
ich
gebe
zu,
es
war
schwer
Doubting
myself
I
never
thought
I
come
this
far
Ich
habe
an
mir
selbst
gezweifelt,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
komme
I
finally
made
it
my
nigga
look
at
where
we
are
Ich
habe
es
endlich
geschafft,
mein
Nigga,
schau,
wo
wir
sind
Best
rapper
in
the
city
you
can
say
that
imma
star
Bester
Rapper
der
Stadt,
du
kannst
sagen,
ich
bin
ein
Star
Sometimes
I
argue
with
my
girl
but
I
can't
let
her
go
Manchmal
streite
ich
mit
meiner
Freundin,
aber
ich
kann
sie
nicht
gehen
lassen
Cuz
she
everything
and
I
mean
it
from
the
soul
Weil
sie
alles
ist
und
ich
meine
es
von
Herzen
Still
fuck
all
me
exes
cuz
them
bitches
did
me
cold
Scheiß
immer
noch
auf
alle
meine
Exen,
weil
diese
Schlampen
mich
kalt
behandelt
haben
Fucking
on
my
homies
and
they
thought
I
didn't
know
Haben
mit
meinen
Kumpels
rumgemacht
und
sie
dachten,
ich
wüsste
es
nicht
Shoutout
to
kulture
I
hope
my
cousin
doing
good
Shoutout
an
Kulture,
ich
hoffe,
meinem
Cousin
geht
es
gut
Proud
of
my
boy
Rj
cuz
he
made
it
out
the
hood
Stolz
auf
meinen
Jungen
Rj,
weil
er
es
aus
dem
Ghetto
geschafft
hat
Haven't
seen
Dj
but
he
still
know
he
my
bro
Habe
Dj
nicht
gesehen,
aber
er
weiß
immer
noch,
dass
er
mein
Bruder
ist
Christian
is
my
inspiration
and
he
doesn't
know
Christian
ist
meine
Inspiration
und
er
weiß
es
nicht
Not
talking
to
my
father
and
that
shit
got
me
so
bothered
Ich
rede
nicht
mit
meinem
Vater
und
das
stört
mich
so
Sometimes
I
need
advice
and
I
just
wish
that
I
call
him
Manchmal
brauche
ich
Rat
und
ich
wünschte,
ich
könnte
ihn
anrufen
But
I
don't
do
that
fake
shit
and
I
don't
want
no
relations
Aber
ich
mache
diesen
falschen
Scheiß
nicht
und
ich
will
keine
Beziehungen
With
a
nigga
claiming
fam
but
on
the
low
he
steady
hating
Mit
einem
Nigga,
der
behauptet,
Familie
zu
sein,
aber
insgeheim
hasst
Pain
got
me
thinking
and
the
stress
got
me
drinking
Schmerz
lässt
mich
nachdenken
und
der
Stress
lässt
mich
trinken
Pressure
getting
to
me
ain't
no
way
that
I
can
fake
it
Der
Druck
wird
mir
zu
viel,
ich
kann
es
nicht
vortäuschen
Devil
on
my
shoulder
and
he
telling
me
to
give
it
up
Der
Teufel
auf
meiner
Schulter
sagt
mir,
ich
soll
aufgeben
Friends
switching
on
me
I
don't
know
who
can
I
trust
Freunde
wenden
sich
von
mir
ab,
ich
weiß
nicht,
wem
ich
vertrauen
kann
Feeling
like
my
past
is
bringing
karma
to
my
life
Ich
fühle,
als
ob
meine
Vergangenheit
Karma
in
mein
Leben
bringt
Try
to
do
some
good
but
man
this
shit
just
don't
feel
right
Ich
versuche,
etwas
Gutes
zu
tun,
aber
Mann,
es
fühlt
sich
einfach
nicht
richtig
an
Wonder
when
I
die
am
I
gone
make
it
to
the
lights
Ich
frage
mich,
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
es
zu
den
Lichtern
schaffen
I
just
hope
before
that
time
that
I
can
make
it
to
the
heights
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
es
vor
dieser
Zeit
zu
den
Höhen
schaffe
Of
the
ones
that
came
before
Derer,
die
vor
mir
kamen
I
wanna
be
some
more
than
a
nigga
in
my
city
with
ambition
Ich
möchte
mehr
sein
als
ein
Nigga
in
meiner
Stadt
mit
Ambitionen
I
wanna
turn
my
dreams
into
a
real
life
vision
Ich
möchte
meine
Träume
in
eine
reale
Vision
verwandeln
I
wonder
when
I
die,
will
all
my
sins
be
forgiven
Ich
frage
mich,
wenn
ich
sterbe,
werden
alle
meine
Sünden
vergeben
sein
Sometimes
when
I
be
talking
I
just
wonder
do
you
listen
Manchmal,
wenn
ich
rede,
frage
ich
mich,
ob
du
überhaupt
zuhörst
I
guess
that
I'll
find
out
whenever
I
get
to
the
finish
Ich
denke,
das
werde
ich
herausfinden,
wenn
ich
am
Ziel
bin
Cutting
people
off
if
they
don't
have
no
good
intentions
Ich
schneide
Leute
ab,
wenn
sie
keine
guten
Absichten
haben
Loyalty
and
love
should
never
come
with
no
conditions
Loyalität
und
Liebe
sollten
niemals
an
Bedingungen
geknüpft
sein
Hurt
to
me
my
soul
to
find
out
that
you
was
a
rat
Es
hat
meine
Seele
verletzt,
herauszufinden,
dass
du
eine
Ratte
warst
All
that
time
I
wasted,
I
can
never
get
it
back
All
die
Zeit,
die
ich
verschwendet
habe,
kann
ich
nie
zurückbekommen
Told
me
that
you
love
me,
but
I
feel
like
shit
is
cap
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
aber
ich
fühle,
dass
alles
nur
Fassade
ist
Would
you
still
with
me
if
a
fuck
nigga
didn't
rap
Wärst
du
noch
bei
mir,
wenn
ein
verdammter
Nigga
nicht
rappen
würde
Ain't
nobody
tell
me
that
this
money
come
with
pain
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
dieses
Geld
mit
Schmerz
verbunden
ist
If
you
really
love
me
why
your
feelings
always
change
Wenn
du
mich
wirklich
liebst,
warum
ändern
sich
deine
Gefühle
ständig
Haven't
seen
my
grandma
and
I'm
feeling
so
ashamed
Ich
habe
meine
Oma
nicht
gesehen
und
ich
schäme
mich
so
Know
I
could
do
better
so
I
gotta
take
the
blame
Ich
weiß,
ich
könnte
es
besser
machen,
also
muss
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azonte Hicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.