Azrael - Al Amanacer - перевод текста песни на немецкий

Al Amanacer - Azraelперевод на немецкий




Al Amanacer
Beim Erwachen
Y Al Amanecer Sintiendo En Mi Cara La Brisa Correr Son Esos Momentos
Und beim Erwachen, wenn ich die Brise auf meinem Gesicht spüre, sind es diese Momente,
Que Me Hacen Crecer Reire En Este Día
die mich wachsen lassen. Ich werde an diesem Tag lachen,
Una Vez y Otra Vez Para Poder Volver A
immer und immer wieder, um wieder
Sentir Mis Manos Rosando Tu Piel Hacer Como Si
meine Hände auf deiner Haut zu spüren, so zu tun, als ob es
Fuera La Última Vez El Tiempo Se Escapa No Lo Olvidaré
das letzte Mal wäre. Die Zeit vergeht, ich werde es nicht vergessen.
Hoy cerré los ojos para verte aún más cerca
Heute schloss ich die Augen, um dich noch näher zu sehen.
E cerrado ya mis manos para no hacer uso de ellas
Ich habe meine Hände geschlossen, um sie nicht zu benutzen.
Y la paz que te e rogado nunca vi señal de ella
Und den Frieden, um den ich bat, habe ich nie gesehen.
Hoy no compro rabia sólo vendo en diferencia
Heute kaufe ich keine Wut, ich verkaufe nur in Differenz.
Y al fin de la noche siempre llega el día
Und am Ende der Nacht kommt immer der Tag.
Y Al Amanecer Sentiré En Mi Cara La Brisa Correr Son Esos Momentos
Und beim Erwachen werde ich die Brise auf meinem Gesicht spüren, es sind diese Momente,
Que Me Hacen Crecer Reire En Ese Día Una Vez y Otra Vez Para Poder
die mich wachsen lassen. Ich werde an diesem Tag lachen, immer und immer wieder, um wieder
Volver A Sentir Mis Manos Rosando Tu Piel Hacer Como
meine Hände auf deiner Haut zu spüren, so zu tun, als ob es
Si Fuera La Última Vez El Tiempo Se Escapa No Lo Olvidaré
das letzte Mal wäre. Die Zeit vergeht, ich werde es nicht vergessen.
Y al caer la noche contemple un nuevo día
Und als die Nacht hereinbrach, erblickte ich einen neuen Tag.
Y el silencio es de recuerdo me trajo un soplo de vida
Und die Stille ist eine Erinnerung, sie brachte mir einen Hauch von Leben.
Y se me hace corto el tiempo mi aliento es tu mirada
Und die Zeit wird mir kurz, mein Atem ist dein Blick.
Que si no estas cerca no importará ya nada
Wenn du nicht in der Nähe bist, wird nichts mehr wichtig sein.
Y al fin de la noche siempre llega el día
Und am Ende der Nacht kommt immer der Tag.
Y Al Amanecer Sintiendo En Mi Cara La Brisa Correr Son Esos Momentos
Und beim Erwachen, wenn ich die Brise auf meinem Gesicht spüre, sind es diese Momente,
Que Me Hacen Crecer Reire En Este Día Una Vez y Otra Vez Para Poder
die mich wachsen lassen. Ich werde an diesem Tag lachen, immer und immer wieder, um wieder
Volver A Sentir Mis Manos Rosando Tu Piel Hacer Como
meine Hände auf deiner Haut zu spüren, so zu tun, als ob es
Si Fuera La Última Vez El Tiempo Se Escapa No Lo Olvidaré
das letzte Mal wäre. Die Zeit vergeht, ich werde es nicht vergessen.
(Solo)
(Solo)
1409
1409





Авторы: Enrique Rosales, Javier Saavedra, José Manuel Salas, Manuel Arquellada, Marc Riera, Mario Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.