Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada por Nadie
Nichts für Niemanden
Un
dia
mas
te
veo
caminar,
Einen
weiteren
Tag
sehe
ich
dich
gehen,
Siento
en
mi
piel
la
violencia
de
nuestras
almas,
Ich
spüre
auf
meiner
Haut
die
Gewalt
unserer
Seelen,
Un
beso
de
acero
tentandome
otra
vez,
Ein
Kuss
aus
Stahl,
der
mich
wieder
in
Versuchung
führt,
Y
si
al
fin
desatas,
Und
wenn
du
endlich
löst,
Todas
mis
ataduras
para
siempre.
Alle
meine
Fesseln
für
immer.
Y
de
tu
aire
respirar,
Und
deine
Luft
zu
atmen,
Tus
labios
si
me
saciaran,
Deine
Lippen,
ja,
sie
werden
mich
sättigen,
La
noche
cae
en
nuestras
manos,
Die
Nacht
fällt
in
unsere
Hände,
Y
por
tu
piel
navegare,
Und
über
deine
Haut
werde
ich
segeln,
Y
tu
sangre
bebere,
Und
dein
Blut
werde
ich
trinken,
La
noche
cae,
Die
Nacht
fällt,
Tu
puedes
ver
lo
que
hay
en
mi
interior,
Du
kannst
sehen,
was
in
meinem
Inneren
ist,
Estos
demonios
sembrando
mi
destino,
Diese
Dämonen,
die
mein
Schicksal
säen,
Y
ahora
que
al
fin
me
liberas,
Und
jetzt,
da
du
mich
endlich
befreist,
De
esta
larga
condena
para
siempre.
Von
dieser
langen
Verdammnis
für
immer.
Y
de
tu
aire
respirar,
Und
deine
Luft
zu
atmen,
Tus
labios
si
me
saciaran,
Deine
Lippen,
ja,
sie
werden
mich
sättigen,
La
noche
cae
en
nuestras
manos,
Die
Nacht
fällt
in
unsere
Hände,
Y
por
tu
piel
navegare,
Und
über
deine
Haut
werde
ich
segeln,
Y
tu
sangre
bebere,
Und
dein
Blut
werde
ich
trinken,
La
noche
cae,
Die
Nacht
fällt,
Por
ti
mi
vida
dare,
Für
dich
werde
ich
mein
Leben
geben,
Mi
corazon
te
entregue,
Mein
Herz
habe
ich
dir
übergeben,
Cuando
por
fin
pude
encontrar,
Als
ich
endlich
finden
konnte,
Tu
blanca
mano
desterrando
el
miedo,
Deine
weiße
Hand,
die
die
Angst
verbannt,
Oigo
tu
voz
en
mi
interior,
Ich
höre
deine
Stimme
in
meinem
Inneren,
Desando
que
volvieras
a
vivir.
Wünschend,
dass
du
wieder
leben
würdest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Gutierrez Mandado
Альбом
XXV
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.