Un Sentido - Azraelперевод на немецкий
Hubo
veces
en
mi
vida
que
no
supe
donde
ir
Es
gab
Zeiten
in
meinem
Leben,
da
wusste
ich
nicht,
wohin
Hubo
noches
que
creí
que
nada
tenía
sentido
Es
gab
Nächte,
da
glaubte
ich,
dass
nichts
einen
Sinn
hätte
Tuve
que
hacerme
a
mi
mismo
Ich
musste
mich
selbst
formen
Me
encontré
y
me
volví
a
perder
Ich
fand
mich
und
verlor
mich
wieder
Tuve
que
aprender
a
luchar
Ich
musste
lernen
zu
kämpfen
Tuve
que
aprender
a
correr.
Ich
musste
lernen
zu
rennen.
He
estado
en
el
ojo
del
huracán
Ich
war
im
Auge
des
Hurrikans
Las
siete
maravillas
he
llegado
a
ver
Die
sieben
Wunder
habe
ich
gesehen
He
cruzado
las
puertas
del
infierno
Ich
habe
die
Tore
der
Hölle
durchschritten
Con
diosas
he
dormido
Mit
Göttinnen
habe
ich
geschlafen
Y
he
estado
entre
la
espada
y
la
pared
Und
ich
stand
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Buscándole
un
sentido...
Auf
der
Suche
nach
einem
Sinn...
Siempre
buscando
respuestas
Immer
auf
der
Suche
nach
Antworten
A
veces
perdiendo
el
tiempo
Manchmal
die
Zeit
verschwendend
Entre
las
sombras
de
la
noche
In
den
Schatten
der
Nacht
Siempre
buscaba
algo
nuevo
Suchte
ich
immer
etwas
Neues
Tuve
que
hacerme
a
mi
mismo
Ich
musste
mich
selbst
formen
Me
encontré
y
me
volví
a
perder
Ich
fand
mich
und
verlor
mich
wieder
Tuve
que
aprender
a
mentir
Ich
musste
lernen
zu
lügen
Tuve
que
aprender
a
creer.
Ich
musste
lernen
zu
glauben.
He
sido
soldado
de
la
fortuna
Ich
war
ein
Glücksritter
He
visto
cosas
que
no
deseaba
ver
Ich
habe
Dinge
gesehen,
die
ich
nicht
sehen
wollte
Nunca
me
importó
llegar
al
límite
Es
kümmerte
mich
nie,
an
die
Grenze
zu
gehen
En
brazos
de
la
muerte
estuve
In
den
Armen
des
Todes
lag
ich
Sin
miedo
Ohne
Angst
De
mis
recuerdos
me
libré
Ich
befreite
mich
von
meinen
Erinnerungen
Buscándole
un
sentido...
Auf
der
Suche
nach
einem
Sinn...
He
estado
en
el
ojo
del
huracán
Ich
war
im
Auge
des
Hurrikans
Las
siete
maravillas
he
llegado
a
ver
Die
sieben
Wunder
habe
ich
gesehen
He
cruzado
las
puertas
del
infierno
Ich
habe
die
Tore
der
Hölle
durchschritten
Con
diosas
he
dormido
Mit
Göttinnen
habe
ich
geschlafen
Y
he
estado
entre
la
espada
y
la
pared
Und
ich
stand
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Buscándole
un
sentido...
Auf
der
Suche
nach
einem
Sinn...
Оцените перевод
1 Acción
2 Todo-Nada
3 Tan Solo Libre
4 Un Sentido
5 El Fugitivo
6 No se Tiene en Pie
7 Sangre
8 Sin Mirar Atrás
9 Yo fénix
10 Sigues Ahí
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.