Azrael - Vendiste Tu Propia Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azrael - Vendiste Tu Propia Vida




Vendiste Tu Propia Vida
You Sold Your Own Life
De nuevo vi caer la sombra de tu ser,
Again I saw the shadow of your being fall,
De nuevo al observarte vi que no debias temer
Once more upon watching you I saw that you should not fear
Al ver tu cuerpo condenado
Upon seeing your body condemned
Ah ver la vida desde el otro lado
Ah upon seeing life from the other side
Yo te recordaré como siempre
I will remember you as always
El muchacho aquel.
The boy I used to be.
Vendiste tu propia vida
You sold your own life
Vida que andaba vacía
A life that was empty
Y se que nunca entenderé
And I know that I will never understand
Y ahora si ahí hay alguien
And now if there's someone there
Donde estes que te abrace
Where you are, let them embrace you
Y seas lo que aquí quisiste ser.
And let you be what you wanted to be here.
No quiso contar su triste final
He did not want to tell his sad ending
El que ellos nunca comprenderán
One that they will never understand
El salto que llegaste a dar
The leap you came to take
De la vida a la eternidad
From life to eternity
Sombras del dolor
Shadows of pain
Amor ciego
Blind love
Y triste pasion.
And sad passion.
Vendiste tu propia vida
You sold your own life
Vida que andaba vacía
A life that was empty
Y se que nunca podré entender, amor por tal mujer.
And I know that I will never be able to understand, love for such a woman.
En su interior no quiso escuchar, un sueño le envolvió
Within himself he did not want to listen, a dream enveloped him
Los ojos ciegos de un amor engañaron su corazón
The blind eyes of a love deceived his heart
Y ahí llegó su perdición
And that's how he met his perdition
Vendiste tu propia vida
You sold your own life
Vida que andaba vacía,
A life that was empty,
Yo nunca lo entenderé
I will never understand
Vendiste tu propia vida,
You sold your own life,
Vida que andaba vacía
A life that was empty
Y se que nunca entenderé
And I know that I will never understand
Y ahora si ahí hay alguien
And now if there's someone there
En donde estes que te abrace
Where you are, let them embrace you
Y seas lo que aquí quisiste ser.
And let you be what you wanted to be here.
Nunca entenderé.
I will never understand.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.