Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gandesc cu voce tare
Ich denke laut
Gandesc
cu
voce
tare
numai
vreau
nimic
Ich
denke
laut,
ich
will
nichts
Am
toti
banii
din
lume
simt
ca
nu
e
timp
Hab
all
das
Geld
der
Welt,
doch
fühl',
es
gibt
keine
Zeit
Pun
un
timbru
pe
limba
nu
exista
timp
Leg'
ein
Siegel
auf
die
Zunge,
es
gibt
keine
Zeit
Nu
poti
sa
ma
omori
ca
simt
c-am
mai
murit
Du
kannst
mich
nicht
töten,
ich
fühl',
ich
bin
schon
gestorben
Am
Balmain
pe
mine
tot
nu
simt
nimic
oo
Hab
Balmain
an,
fühl'
trotzdem
nichts,
oo
Am
Yves
Saint
Laurent
si
Isabel
Marant
oo
Hab
Yves
Saint
Laurent
und
Isabel
Marant,
oo
Am
multi
frati
si
ne-omoram
weekend
de
weekend
oo
Hab
viele
Brüder,
wir
töten
uns
jedes
Wochenende,
oo
Inca
numar
banii
dar
sunt
depresiv
oo
Zähl'
noch
immer
Geld,
doch
bin
depressiv,
oo
Sunt
c-o
pizda
si
si-a
luat
filme
erotice
Bin
mit
nem
Mädel,
sie
hat
sich
Erotikfilme
geholt
Merg
in
locuri
arhiturile-s
gotice
Geh'
an
Orte,
die
Architekturen
sind
gotisch
Sunt
cu
Jakoban
si
bagam
doar
narcotice
Bin
mit
Jakoban,
wir
nehmen
nur
Drogen
Avem
vestimentatii
nu
imbracam
orice
Wir
haben
Outfits,
wir
tragen
nicht
irgendwas
Am
Chromehearts
uh
Hab
Chromehearts,
uh
Am
bandana
din
banda
Hab’
das
Bandana
aus
der
Gang
Am
blugi
Amiri
de-o
banda
Hab
Amiri-Jeans,
für
die
Gang
Si
strig
Ocult
pe
viata
Und
rufe
„Ocult“
fürs
Leben
Ma
trezesc
dimineata-i
zic
ca-i
frumoasa
Wach
morgens
auf,
sag'
ihr,
sie
ist
schön
Striga
cu
mine
Ocult
pe
viata
Schrei'
mit
mir
„Ocult“
fürs
Leben
Striga
cu
mine
Ocult
pe
viata
Schrei'
mit
mir
„Ocult“
fürs
Leben
Striga
cu
mine
Ocult
pe
viata
Schrei'
mit
mir
„Ocult“
fürs
Leben
Striga
cu
mine
Ocult
pe
viata
Schrei'
mit
mir
„Ocult“
fürs
Leben
Gandesc
cu
voce
tare
numai
vreau
nimic
Ich
denke
laut,
ich
will
nichts
Am
toti
banii
din
lume
simt
ca
nu
e
timp
Hab
all
das
Geld
der
Welt,
doch
fühl',
es
gibt
keine
Zeit
Pun
un
timbru
pe
limba
nu
exista
timp
Leg'
ein
Siegel
auf
die
Zunge,
es
gibt
keine
Zeit
Nu
poti
sa
ma
omori
ca
simt
c-am
mai
murit
Du
kannst
mich
nicht
töten,
ich
fühl',
ich
bin
schon
gestorben
Am
Balmain
pe
mine
tot
nu
simt
nimic
oo
Hab
Balmain
an,
fühl'
trotzdem
nichts,
oo
Am
Yves
Saint
Laurent
si
Isabel
Marant
oo
Hab
Yves
Saint
Laurent
und
Isabel
Marant,
oo
Am
multi
frati
si
ne-omoram
weekend
de
weekend
oo
Hab
viele
Brüder,
wir
töten
uns
jedes
Wochenende,
oo
Inca
numar
banii
dar
sunt
depresiv
oo
Zähl'
noch
immer
Geld,
doch
bin
depressiv,
oo
Vreau
un
Audemar
Piguet
nu
vreau
un
G-shock
Will
ein
Audemars
Piguet,
kein
G-Shock
Tu
ma
iubesti
dar
nu
e
reciproc
Du
liebst
mich,
doch
es
ist
nicht
gegenseitig
Simt
ca
nu
mai
sunt
o
persoana
Fühl',
ich
bin
kein
Mensch
mehr
Vreti
doar
poze
cu
mine
ma
simt
ca-n
muzeul
de
ceara
Ihr
wollt
nur
Fotos
von
mir,
ich
fühl'
mich
wie
im
Wachsfigurenkabinett
Simt
ca
nu
mai
sunt
o
persoana
Fühl',
ich
bin
kein
Mensch
mehr
Vreti
doar
poze
cu
mine
ma
simt
ca-n
muzeul
de
ceara
Ihr
wollt
nur
Fotos
von
mir,
ich
fühl'
mich
wie
im
Wachsfigurenkabinett
Simt
ca
nu
mai
sunt
o
persoana
Fühl',
ich
bin
kein
Mensch
mehr
Vreti
doar
poze
cu
mine
ma
simt
ca-n
muzeul
de
ceara
Ihr
wollt
nur
Fotos
von
mir,
ich
fühl'
mich
wie
im
Wachsfigurenkabinett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Nedelcu
Альбом
RMN
дата релиза
26-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.