Azteca feat. Jon Tiganu - Marsilia - перевод текста песни на немецкий

Marsilia - Azteca , Jon Tiganu перевод на немецкий




Marsilia
Marsilia
The aliens
Die Aliens
Woo
Woo
Thunderjet
Thunderjet
Pe primu' loc avem familia
An erster Stelle haben wir die Familie
În baie tragem linia
Im Badezimmer ziehen wir die Linie
Le-aș cumpăra o casă pe o plajă în Marsilia (În Marsilia)
Ich würd' ihnen ein Haus am Strand in Marseille kaufen (In Marseille)
Avem dependențe, facem linii mari ca-n India
Wir haben Abhängigkeiten, ziehen große Linien wie in Indien
Suntem tot în stradă ca Mafia și La Familia
Wir sind immer auf der Straße wie die Mafia und La Familia
Ocult pe stradă dau tonu'
Okkult auf der Straße gebe ich den Ton an
Am doar bagabonți cu mine care în viață dau totu' (Dau totu')
Ich hab' nur Halunken bei mir, die im Leben alles geben (Geben alles)
facă o faptă, știi tragem ca pistolu'
Um eine Tat zu begehen, weißt du, wir schießen wie Pistolen
Învârtem bancnota aia și să-nceapă off the dome-u' (Off the dome-u')
Wir drehen den Schein und dann geht's los, off the dome (Off the dome)
Avem supermodele în jur și nu au figuri
Wir haben Supermodels um uns und sie haben keine Attitüde
Când sunt drogat vorbesc singur
Wenn ich high bin, rede ich mit mir selbst
Îmi vine să-njur
Ich möchte fluchen
Am frați care încă bagă pur
Ich hab' Brüder, die noch reines Zeug nehmen
Nu crezi, da' jur
Du glaubst mir nicht, aber ich schwöre
Am frați care fac și parkour
Ich hab' Brüder, die Parkour machen
Cu nasu' în borduri
Mit der Nase in den Bordstein
Trage linia, diseară o facem lată, iar
Zieh die Linie, heute Abend machen wir sie breit
Fuste mini fra' și se rupe pe minimal (Pe minimal)
Miniröcke, Bro, und sie tanzen zu Minimal (Zu Minimal)
Pun accent pe ea, nu ai acces la fata mea (La fata mea)
Ich lege Wert auf sie, du hast kein Zugang zu meinem Mädchen (Meinem Mädchen)
Înc-o seară în care-mi fac sucul murdar (Sucul murdar)
Noch ein Abend, an dem ich meinen Saft dreckig mache (Saft dreckig)
E problema ta, nu băga în așa ceva (Așa ceva)
Es ist dein Problem, misch dich nicht ein (Misch dich nicht ein)
M-am axat pe succes coaie, nu pe altceva (Nu pe altceva)
Ich habe mich auf Erfolg konzentriert, Bro, nicht auf anderes (Nicht auf anderes)
Devine mai clar, o ajung un monestar (Un monestar)
Es wird klarer, dass ich ein Monstar werde (Ein Monstar)
Totu-i cuvenat de triunghiul echilateral (Echilateral)
Alles ist verdient wie das gleichseitige Dreieck (Gleichseitig)
Yeah, nu supăra
Yeah, reg mich nicht auf
Stau pe spate vine banu' sunt ca un magnat
Ich lehne mich zurück, das Geld kommt rein wie ein Magnat
Yeah, nu deranja
Yeah, stör mich nicht
înainte vorbești, verifică zdreanța
Bevor du redest, überprüf die Kohle
Am venit luăm tot
Wir sind gekommen, um alles zu nehmen
Am arsuri de la sirop (De la sirop)
Ich habe Verbrennungen vom Sirup (Vom Sirup)
Stau cu Jon și torn mult
Ich hänge mit Jon und gieße viel
Bagă alprazolam, e antidot (E antidot)
Nimm Alprazolam, es ist das Gegenmittel (Gegenmittel)
Fac un teanc și-l scot
Ich mache einen Stapel und hole ihn raus
Michael Phelps în bani înot (Înot)
Michael Phelps in Geld schwimmen (Schwimmen)
Sunt teleghidat ca un robot (Ca un robot)
Ich bin ferngesteuert wie ein Roboter (Wie ein Roboter)
Am pachetul ascuns la chilot
Ich habe das Päckchen in der Unterhose versteckt
Pe primu' loc avem familia
An erster Stelle haben wir die Familie
În baie tragem linia
Im Badezimmer ziehen wir die Linie
Le-aș cumpăra o casă pe o plajă în Marsilia (În Marsilia)
Ich würd' ihnen ein Haus am Strand in Marseille kaufen (In Marseille)
Avem dependențe, facem linii mari ca-n India
Wir haben Abhängigkeiten, ziehen große Linien wie in Indien
Suntem tot în stradă ca Mafia și La Familia
Wir sind immer auf der Straße wie die Mafia und La Familia
Ocult pe stradă dau tonu'
Okkult auf der Straße gebe ich den Ton an
Am doar bagabonți cu mine care în viață dau totu' (Dau totu')
Ich hab' nur Halunken bei mir, die im Leben alles geben (Geben alles)
facă o faptă, știi tragem ca pistolu'
Um eine Tat zu begehen, weißt du, wir schießen wie Pistolen
Învârtem bancnota aia și să-nceapă off the dome-u' (Off the dome-u')
Wir drehen den Schein und dann geht's los, off the dome (Off the dome)





Авторы: Andrew-edward Nedelcu, Jon Tiganu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.