Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
que
has
sangrado
tantos
meses
de
tu
vida
Du,
die
du
so
viele
Monate
deines
Lebens
geblutet
hast
Perdóname
antes
de
empezar
Vergib
mir,
bevor
ich
beginne
Soy
engreída
y
lo
sabes
bien
Ich
bin
verwöhnt
und
das
weißt
du
genau
A
ti
que
tienes
siempre
caldo
en
la
nevera
An
dich,
die
immer
Suppe
im
Kühlschrank
hat
Tú
que
podrías
acabar
con
tantas
guerras
Du,
die
du
so
viele
Kriege
beenden
könntest
Escúchame,
mamá,
mamá,
mamá
Hör
mir
zu,
Mama,
Mama,
Mama
Paremos
la
ciudad
Halten
wir
die
Stadt
an
Sacando
un
pecho
fuera,
puro
estilo
Delacroix
Indem
wir
eine
Brust
entblößen,
im
reinen
Stil
von
Delacroix
Mamá,
mamá,
mamá
Mama,
Mama,
Mama
Por
tantas
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Für
so
viele
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
Mama
Todas
las
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Alle
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
Mama
Tú
que
amarraste
bien
tu
cuerpo
a
mi
cabeza
Du,
die
du
deinen
Körper
fest
an
meinen
Kopf
gebunden
hast
Con
ganas
de
llorar,
pero
con
fortaleza
Mit
dem
Verlangen
zu
weinen,
aber
mit
Stärke
Escúchame,
mamá,
mamá,
mamá
Hör
mir
zu,
Mama,
Mama,
Mama
Paremos
la
ciudad
Halten
wir
die
Stadt
an
Sacando
un
pecho
fuera
al
puro
estilo
Delacroix
Indem
wir
eine
Brust
entblößen
im
reinen
Stil
von
Delacroix
Mamá,
mamá,
mamá
Mama,
Mama,
Mama
Por
tantas
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Für
so
viele
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
Mama
Todas
las
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Alle
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
Mama
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
Mama
Vivan
las
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Es
leben
die
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
Mama
No
sé
por
qué
dan
tanto
miedo
nuestras
tetas
Ich
weiß
nicht,
warum
unsere
Brüste
so
viel
Angst
machen
Sin
ellas
no
habría
humanidad
ni
habría
belleza
Ohne
sie
gäbe
es
keine
Menschheit
und
keine
Schönheit
Y
lo
sabes
bien
(lo-loi-lo-loi-lo-loi-lo-lo,
lo-loi-lo-loi,
lo)
Und
das
weißt
du
genau
(lo-loi-lo-loi-lo-loi-lo-lo,
lo-loi-lo-loi,
lo)
Lo-loi-lo-loi-lo-loi-lo-lo,
lo-loi-lo-loi,
lo
Lo-loi-lo-loi-lo-loi-lo-lo,
lo-loi-lo-loi,
lo
Escúchame,
mamá,
mamá,
mamá
Hör
mir
zu,
Mama,
Mama,
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Ribo Gonzalez, Stefano Maccarrone, Esteban Navarro Dordal
Альбом
Ay Mamá
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.