Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
que
has
sangrado
tantos
meses
de
tu
vida
Ты,
что
столько
месяцев
кровоточила
в
своей
жизни
Perdóname
antes
de
empezar
Прости
меня,
прежде
чем
начать
Soy
engreída
y
lo
sabes
bien
Я
избалованная,
и
ты
это
знаешь
A
ti
que
tienes
siempre
caldo
en
la
nevera
Тебе,
у
кого
всегда
бульон
в
холодильнике
Tú
que
podrías
acabar
con
tantas
guerras
Ты,
кто
мог
бы
закончить
столько
войн
Escúchame,
mamá,
mamá,
mamá
Послушай
меня,
мама,
мама,
мама
Paremos
la
ciudad
Остановим
город
Sacando
un
pecho
fuera,
puro
estilo
Delacroix
Высунув
грудь
наружу,
в
чистом
стиле
Делакруа
Mamá,
mamá,
mamá
Мама,
мама,
мама
Por
tantas
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
За
стольких
ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма,
мама
Todas
las
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Всех
ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма,
мама
Tú
que
amarraste
bien
tu
cuerpo
a
mi
cabeza
Ты,
что
крепко
привязала
своё
тело
к
моей
голове
Con
ganas
de
llorar,
pero
con
fortaleza
С
желанием
плакать,
но
с
силой
духа
Escúchame,
mamá,
mamá,
mamá
Послушай
меня,
мама,
мама,
мама
Paremos
la
ciudad
Остановим
город
Sacando
un
pecho
fuera
al
puro
estilo
Delacroix
Высунув
грудь
наружу,
в
чистом
стиле
Делакруа
Mamá,
mamá,
mamá
Мама,
мама,
мама
Por
tantas
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
За
стольких
ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма,
мама
Todas
las
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Всех
ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма,
мама
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма,
мама
Vivan
las
ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Да
здравствуют
ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma,
mamá
Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма,
мама
No
sé
por
qué
dan
tanto
miedo
nuestras
tetas
Не
знаю,
почему
наши
груди
так
пугают
Sin
ellas
no
habría
humanidad
ni
habría
belleza
Без
них
не
было
бы
человечества
и
красоты
Y
lo
sabes
bien
(lo-loi-lo-loi-lo-loi-lo-lo,
lo-loi-lo-loi,
lo)
И
ты
это
знаешь
(ло-лой-ло-лой-ло-лой-ло-ло,
ло-лой-ло-лой,
ло)
Lo-loi-lo-loi-lo-loi-lo-lo,
lo-loi-lo-loi,
lo
Ло-лой-ло-лой-ло-лой-ло-ло,
ло-лой-ло-лой,
ло
Escúchame,
mamá,
mamá,
mamá
Послушай
меня,
мама,
мама,
мама
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Ribo Gonzalez, Stefano Maccarrone, Esteban Navarro Dordal
Альбом
Ay Mamá
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.