Текст и перевод песни Azúcar Moreno - Barquito de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barquito de Papel
Paper Boat
Me
han
dicho
que
vas
a
hacer
They
tell
me
that
you're
going
to
make
Con
las
cartas
que
te
escriba
With
the
letters
that
I
write
to
you
Un
barquito
de
papel
A
paper
boat
Un
barquito
de
papel
A
paper
boat
Para
echarlo
a
la
deriva
To
set
adrift
Por
el
mar
de
tu
querer
Through
the
sea
of
your
love
Con
pluma
y
tintero,
te
escribo
un
te
quiero
With
pen
and
ink,
I
write
you
an
I
love
you
Alegre
y
ligero
lo
llevo
al
buzón
Joyfully
and
lightly,
I
take
it
to
the
mailbox
Y
yo,
juro,
muero
si
no
trae
el
cartero
And
I
swear,
I'll
die
if
the
mailman
doesn't
bring
Las
cartas
que
espero
con
tanta
ilusión
The
letters
I
await
with
such
excitement
Con
pluma
y
tintero,
te
escribo
un
te
quiero
With
pen
and
ink,
I
write
you
an
I
love
you
Y
alegre
y
ligera
lo
llevo
al
buzón
And
joyfully
and
lightly,
I
take
it
to
the
mailbox
Y
yo
muero
y
muero
si
no
trae
el
cartero
And
I
die
and
die
if
the
mailman
doesn't
bring
Las
cartas
que
espero
con
tanta
ilusión
The
letters
I
await
with
such
excitement
Me
han
dicho
que
vas
a
hacer
They
tell
me
that
you're
going
to
make
Con
las
cartas
que
te
mando
With
the
letters
that
I
send
you
Pajaritas
de
papel
Paper
birds
Pajaritas
de
papel
Paper
birds
Para
que
salgan
volando
To
fly
away
Por
los
vientos
del
querer
Through
the
winds
of
love
Con
pluma
y
tintero,
te
escribo
un
te
quiero
With
pen
and
ink,
I
write
you
an
I
love
you
Alegre
y
ligero
lo
llevo
al
buzón
Joyfully
and
lightly,
I
take
it
to
the
mailbox
Y
yo,
juro,
muero
si
no
trae
el
cartero
And
I
swear,
I'll
die
if
the
mailman
doesn't
bring
Las
cartas
que
espero
con
tanta
ilusión
The
letters
I
await
with
such
excitement
Con
pluma
y
tintero,
te
escribo
un
te
quiero
With
pen
and
ink,
I
write
you
an
I
love
you
Y
alegre
y
ligera
lo
llevo
al
buzón
And
joyfully
and
lightly,
I
take
it
to
the
mailbox
Y
yo
muero
y
muero
sino
trae
el
cartero
And
I
die
and
die
if
the
mailman
doesn't
bring
Las
cartas
que
espero
con
tanta
ilusión
The
letters
I
await
with
such
excitement
A
ver
esas
cartas
de
amor
Let's
see
those
love
letters
Que
nunca
se
reciben
That
are
never
received
Me
han
dicho
que
vas
a
hacer
They
tell
me
that
you're
going
to
make
Con
las
cartas
que
te
he
escrito
With
the
letters
that
I've
written
to
you
Una
rosa
de
papel
A
paper
rose
Una
rosa
de
papel
A
paper
rose
Y
rotas
a
pedacitos
And
torn
into
pieces
Las
quemarás
sin
leer
You'll
burn
them
without
reading
Con
pluma
y
tintero,
te
escribo
un
te
quiero
With
pen
and
ink,
I
write
you
an
I
love
you
Alegre
y
ligero
lo
llevo
al
buzón
Joyfully
and
lightly,
I
take
it
to
the
mailbox
Y
yo,
juro,
muero
si
no
trae
el
cartero
And
I
swear,
I'll
die
if
the
mailman
doesn't
bring
Las
cartas
que
espero
con
tanta
ilusión
The
letters
I
await
with
such
excitement
Con
pluma
y
tintero,
te
escribo
un
te
quiero
With
pen
and
ink,
I
write
you
an
I
love
you
Y
alegre
y
ligera
lo
llevo
al
buzón
And
joyfully
and
lightly,
I
take
it
to
the
mailbox
Y
yo
muero
y
muero
sino
trae
el
cartero
And
I
die
and
die
if
the
mailman
doesn't
bring
Las
cartas
que
espero
con
tanta
ilusión
The
letters
I
await
with
such
excitement
Con
pluma
y
tintero,
te
escribo
un
te
quiero
With
pen
and
ink,
I
write
you
an
I
love
you
Y
alegre
y
ligera
lo
llevo
al
buzón
And
joyfully
and
lightly,
I
take
it
to
the
mailbox
Y
yo
muero
y
muero
si
no
trae
el
cartero
And
I
die
and
die
if
the
mailman
doesn't
bring
Las
cartas
que
espero
con
tanta
ilusión
The
letters
I
await
with
such
excitement
Con
pluma
y
tintero,
te
escribo
un
te
quiero
With
pen
and
ink,
I
write
you
an
I
love
you
Y
alegre
y
ligera
lo
llevo
al
buzón
And
joyfully
and
lightly,
I
take
it
to
the
mailbox
Y
yo
muero
y
muero
si
no
trae
el
cartero
And
I
die
and
die
if
the
mailman
doesn't
bring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Moya Diaz, Paulino Gonzalez Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.