Текст и перевод песни Azúcar Moreno - Barquito de papel (Con Los Chunguitos)
Me
han
dicho
que
vas
a
hacer
Мне
сказали,
что
ты
собираешься
сделать.
Con
la
carta
que
te
escriba
С
письмом,
которое
я
пишу
тебе,
Un
barquito
de
papel,
un
barquito
de
papel
Бумажную
лодку,
бумажную
лодку.
Para
echarlo
a
la
deriva
Чтобы
бросить
его
в
дрейф.
Por
el
mar
de
tu
querer
По
морю
твоего
желания
Con
pluma
y
tintero
С
ручкой
и
чернильницей
Te
escribo
un
te
quiero
Я
пишу
тебе
я
люблю
тебя
Y
alegre
y
ligero
lo
llevo
al
buzón
И
я
радостно
и
светло
несу
его
к
почтовому
ящику.
Y
yo
como
muero
sino
está
el
cartero
И
я
умираю,
если
не
почтальон.
La
carta
que
espero
con
tanta
ilusión
Письмо,
которое
я
с
таким
нетерпением
жду
Con
pluma
y
tintero
С
ручкой
и
чернильницей
Te
escribo
un
te
quiero
Я
пишу
тебе
я
люблю
тебя
Y
alegre
y
ligero
lo
llevo
al
buzón
И
я
радостно
и
светло
несу
его
к
почтовому
ящику.
Y
yo
como
muero
sino
está
el
cartero
И
я
умираю,
если
не
почтальон.
La
carta
que
espero
con
tanta
ilusión
Письмо,
которое
я
с
таким
нетерпением
жду
Me
han
dicho
que
vas
a
hacer
Мне
сказали,
что
ты
собираешься
сделать.
Con
la
carta
que
te
mando
С
письмом,
которое
я
посылаю
тебе.
Pajaritas
de
papel,
pajaritas
de
papel
Бумажные
галстуки-бабочки,
бумажные
галстуки-бабочки
Para
que
salgan
volando
Чтобы
они
улетели.
Por
los
vientos
del
querer
По
ветрам
желания
Con
pluma
y
tintero
С
ручкой
и
чернильницей
Te
escribo
un
te
quiero
Я
пишу
тебе
я
люблю
тебя
Y
alegre
y
ligero
lo
llevo
al
buzón
И
я
радостно
и
светло
несу
его
к
почтовому
ящику.
Y
yo
como
muero
sino
está
el
cartero
И
я
умираю,
если
не
почтальон.
La
carta
que
espero
con
tanta
ilusión
Письмо,
которое
я
с
таким
нетерпением
жду
Con
pluma
y
tintero
С
ручкой
и
чернильницей
Te
escribo
un
te
quiero
Я
пишу
тебе
я
люблю
тебя
Y
alegre
y
ligero
lo
llevo
al
buzón
И
я
радостно
и
светло
несу
его
к
почтовому
ящику.
Y
yo
como
muero
sino
está
el
cartero
И
я
умираю,
если
не
почтальон.
La
carta
que
espero
con
tanta
ilusión
Письмо,
которое
я
с
таким
нетерпением
жду
Me
han
dicho
que
vas
a
hacer
Мне
сказали,
что
ты
собираешься
сделать.
Con
la
carta
que
te
he
escrito
С
письмом,
которое
я
написал
тебе.
Una
rosa
de
papel,
una
rosa
de
papel
Бумажная
роза,
бумажная
роза
Y
rota
a
pedacitos
И
разбивается
на
кусочки.
La
quemarás
sin
leer
Ты
сожжешь
ее,
не
читая.
Con
pluma
y
tintero
С
ручкой
и
чернильницей
Te
escribo
un
te
quiero
Я
пишу
тебе
я
люблю
тебя
Y
alegre
y
ligero
lo
llevo
al
buzón
И
я
радостно
и
светло
несу
его
к
почтовому
ящику.
Y
yo
como
muero
sino
está
el
cartero
И
я
умираю,
если
не
почтальон.
La
carta
que
espero
con
tanta
ilusión
Письмо,
которое
я
с
таким
нетерпением
жду
Con
pluma
y
tintero
С
ручкой
и
чернильницей
Te
escribo
un
te
quiero
Я
пишу
тебе
я
люблю
тебя
Y
alegre
y
ligero
lo
llevo
al
buzón
И
я
радостно
и
светло
несу
его
к
почтовому
ящику.
Y
yo
como
muero
sino
está
el
cartero
И
я
умираю,
если
не
почтальон.
La
carta
que
espero
con
tanta
ilusión
Письмо,
которое
я
с
таким
нетерпением
жду
Con
pluma
y
tintero
С
ручкой
и
чернильницей
Te
escribo
un
te
quiero
Я
пишу
тебе
я
люблю
тебя
Y
alegre
y
ligero
lo
llevo
al
buzón
И
я
радостно
и
светло
несу
его
к
почтовому
ящику.
Y
yo
como
muero
sino
está
el
cartero
И
я
умираю,
если
не
почтальон.
La
carta
que
espero
con
tanta
ilusión
Письмо,
которое
я
с
таким
нетерпением
жду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Moya Diaz, Paulino Gonzalez Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.