Azúcar Moreno - Bésame (Latin Pressure Remix (Radio)) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Azúcar Moreno - Bésame (Latin Pressure Remix (Radio))




Bésame (Latin Pressure Remix (Radio))
Поцелуй меня (Латинский ремикс (Радио))
Tan solo déjame acercarme lentamente,
Позволь мне приблизиться медленно,
Para embriagarme del perfume de tu piel.
Чтобы опьянить себя ароматом твоей кожи.
No temas, no he de presionarte si no quieres,
Не бойся, я не буду давить на тебя, если не хочешь,
El acercarme no te va a comprometer.
Мое приближение не заставит тебя дать мне обязательства.
Pero lo cierto es que quisiera confesarte,
Но я должна признаться,
Que me es difícil ignorar lo que hay que ver.
Что мне трудно игнорировать то, что я вижу.
Es imposible no querer, como la abeja entre la miel,
Невозможно не желать, как пчела в меду,
Besar tus labios y perderme en el placer.
Поцеловать твои губы и потеряться в наслаждении.
Yo no te pido que me des guarida.
Я не прошу тебя дать мне место прибежища.
En el lugar más hondo de tu corazón.
В самых глубинах твоего сердца.
Sólo te pido que me des un beso,
Я всего лишь прошу тебя поцеловать меня,
Porque del resto ya me encargo yo.
Потому что об остальном я позабочусь сама.
Yo no te pido que bajes la luna.
Я не прошу тебя достать луну.
Ni que con tus manos me alcances el sol.
Или достать мне солнце своими руками.
Tan sólo quiero perder en tus labios todo el control.
Я просто хочу потерять над собой контроль с твоими губами.
Bésame, siénteme
Поцелуй меня, почувствуй меня,
Pruébame a sorbitos como un buen café.
Попробуй меня по глоточку, как хороший кофе.
Háblame, pídeme
Говори со мной, проси у меня,
Porque lo que quieras yo te lo daré.
Потому что все, что ты хочешь, я тебе дам.
Báilame, muévete
Потанцуй со мной, двигайся,
Pégate a mi cuerpo y acaríciame.
Прижмись к моему телу и ласкай меня.
Mírame como estoy
Посмотри на меня такой, какая я есть,
No demores más amor,
Не медли больше, любовь,
Y entrégate.
И отдайся мне.
Que tengo un pleito entre el instinto y el cerebro.
У меня спор между инстинктом и разумом.
Y aunque lo intente, no me puedo contener.
И хотя я стараюсь, я не могу сдержаться.
Es imposible no querer, como la abeja entre la miel,
Невозможно не желать, как пчела в меду,
Besar tus labios y perderme en el placer.
Поцеловать твои губы и потеряться в наслаждении.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.